No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停消灭敌人。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停你愚蠢的行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷的心脏停动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候就停.
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停这种地雷所有的生产。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶的壮观景象几乎让我停呼吸。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他持的党派没有当选,他就停一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停核军备竞赛已经实现。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停暴力和恐怖行动。
Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear.
停核军备竞赛和核裁军。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停的步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停存在的国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停之后的重建努力。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。