La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务的关切是对国际贸易的关切的核。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务的关切是对国际贸易的关切的核。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
对第163段感到关切,尤其是对(b)分段感到关切。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
仍然关切人道主义局势,显然也关切受这场冲突影响的弱势民众。
El enorme desempleo de la juventud es de especial preocupación.
青年大量失业尤为令人关切。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里的局势继令人关切。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但同意西班牙代表的关切。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对这种局面表示关切。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
对定居点问题感到关切。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关切的事。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
大家有理由对此表示关切。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别关切。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
赞同院长对法院预算的关切。
La situación general de la seguridad en la subregión es preocupante.
该次区域总的安全环境令人关切。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关切的因素。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关切。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关切。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些关切。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关切所冲淡。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。