Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
各章编号与议对应。
numerar; poner número a; número de serie
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
各章编号与议对应。
El sistema financiero del Brasil no permite las cuentas numeradas.
巴西金融系统不允许有编号账户。
Nueva numeración de los párrafos 3, 4 y 5 que permanecen invariables.
第3、4和5款保持不变,重新编号。
Es un código del mercannía.
这是商品条码编号。
Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.
将随后各分段和其中提到段次应地重新编号。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将应地重新编号。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联合国出版物,出售品编号:04.XIV.1。
Cámbiense en consecuencia las letras de los antiguos apartados m) y n).
将有(m)和(n)分段应地重新编号。
Cámbiese la numeración de los antiguos incisos ii) a vi) en consecuencia.
将有分段(二)至(六)应地重新编号。
Renumerar los párrafos 4 a 7 como párrafos 5 a 8.
将第4至第7段重新编号为第5至第8段。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联合国出版物,出售品编号:E.97.I.21。
En los Nos. ONU 3077 y 3082, agréguese "331" en la columna (6).
联合国编号3077和3082, 在第6栏中加入“331”。
En los Nos. ONU 3101 a 3120, agréguese "323" en la columna (6).
联合国编号3101至3120, 在第6栏中加入“323”。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国出版物,出售品编号:E.04.XIV.1。
En los Nos. ONU 1170, 1987 y 1993 intercálese "330" en la columna (6).
联合国编号1170、1987和1993, 在第6栏中加入“330”。
En los Nos. ONU 3324, 3325 y 3327, agréguese "326" en la columna (6).
联合国编号3324、3325和3327, 在第6栏中加入“326”。
Los párrafos 3.8.2.1 a 3.8.2.10 pasan a ser 3.8.2.1.1 a 3.8.2.1.10.
将有3.8.2.1至3.8.2.10重新编号为3.8.2.1.1至3.8.2.1.10。
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras.
联合国文件都用英文大写字母附加数字编号。
Cuadro 1.4.1 En la división 6.2, añádase "(Nos. ONU 2814 y 2900)" después de "categoría A".
表1.4.1 在“6.2”行中,在“A类感染性物质”之后加上“(联合国编号2814和2900)”。
4 Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.83.XVII.8.
联合国出版物,出售品编号:XVII.8。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。