La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类之一。
norma; standard
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类之一。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于本身,而在于如何对待。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的挑战。
Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.
他说定善政是政府的责任。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
上一份报告中的法律仍然有效。
En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.
在这些地区,宪法和国际不起作用。
La misma norma se aplica a padres y tutores.
这项同样适用于父亲和护人。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有国际和惯例皆信奉的权利。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对的限条件并不意味着任何等级。
Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.
上述被纳入《劳动法》第175条。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一个强有力的国际行为。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教系统不同。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
这将构成维护不扩散机的关键因素。
Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.
各国之间的差异构成了进入零售行业的壁垒。
En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.
在发展中国家,这方面经常不足。
Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.
这无疑是国际法的一个至关重要的。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗。
Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.
有许多法律该部门,没有针对对外国企业的壁垒。
También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.
预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。