Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.
阿根廷再次面一个历史性困境。
Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.
阿根廷再次面一个历史性困境。
Los desafíos del Iraq son también los desafíos de la comunidad internacional.
伊拉克面也是国际社会面。
Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.
阿富汗面非常多。
Uno de los desafíos a que hace frente la mujer es la educación.
妇女面一项是教育。
Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.
新设科将面巨大。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单身母亲还面社区歧视。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是海地面一项紧迫任务。
En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.
我们今天面着类似情况。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织信誉也面危险。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面着严重济危机,但是济始回到了正轨。
Este es el desafío que enfrenta el Gobierno actual de Haití.
这就是海地本届政府面。
Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.
我们发展努力仍面种种制约。
Actualmente, el mundo encara desafíos nuevos y graves.
世界今天正面严重新。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面危险不容忽视。
La pobreza es una de las principales amenazas a que se enfrenta la humanidad.
贫困是人类面主要威胁之一。
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面什么样困难。
La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.
国际社会现在面两个残酷局势。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
该区域继续面严重安全。
Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.
军事观察员安全面更大威胁。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统资金仍然面困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。