Es libre de optar entre tres alternativas.
有三种可择。
Es libre de optar entre tres alternativas.
有三种可择。
Se encuentra en la alternativa de ir o quedarse.
他必须在去留之间进行择。
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施要看形势怎么变化了。
Con estas alternativas de calor y frío mucha gente se acatarra.
天气忽冷忽热,都感冒了。
Se trata de una alternativa competitiva de la degradación.
相对退化来说,它是具有竞争力的一种择。
No hay ninguna alternativa para este proyecto de resolución.
除此决议草案之外,没有其他择。
Permítaseme ahora pasar a una alternativa real y viable.
让我来谈谈一种真正行得通的其他办法。
No hay más alternativa realista que una política de compromiso.
没有可以替代介入政策的切实办法。
Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.
替代源也是一项解决办法。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以书面形式提出。
Para conseguir el éxito en esta esfera no hay otra alternativa.
在这个领域中取得成功是绝对必要的。
Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.
我们也可以择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除了回到《路线图》计划,似乎没有别的择。
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只自力更生.
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它是可以实现的最佳妥协,除了这一提议,没有其他现实的择。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
他表示,美国代表团愿意商讨用另外的字句代替“强制性”一词。
La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.
世界海关组织建议采取一种更灵活务实的合作办法,作为更佳择。
No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.
这并非轻而易举的任务,但在这一安排中没有任何实际的可替代互动的办法。
La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.
这个监督委员会与保险事务监察专员一起形成了法律诉讼之外的另一种调解方法。
En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.
继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。