Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们信念没有改变。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们信念没有改变。
Sin embargo, si se hace una objeción a esa modificación, la reserva inicial permanecerá inalterada.
但是如果对该项修改提出了反对,则最初保留保持不变。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Aunque las técnicas manuales básicas se mantienen en lo esencial inalteradas, han evolucionado otras tecnologías de remoción de minas y se han elaborado nuevos procedimientos operacionales.
虽然基本人工技术大体上没有改变,但出现了另外一些清除地雷技术,也制定了一些新作业程序。
Las contribuciones hasta la fecha han sido bastante modestas y han permanecido inalteradas pese al gran aumento del número de Partes en el Convenio de Basilea.
一直以来捐款数额都不甚多,尽管巴塞尔公约缔约方数目大增,但捐款数额一致保持不变。
Hasta el momento las contribuciones han sido bastante modestas y han permanecido inalteradas, pese al gran aumento del número de Partes en el Convenio de Basilea.
捐款数额历来不多,即便巴塞尔公约缔约方数目已有大幅度增加,但捐款数额仍停滯不前。
Por consiguiente, esos resultados reflejan tan sólo las respuestas previstas de la competencia a la liberalización del comercio, si se mantienen inalterados todos los demás factores.
因此结果只反映了其他条件不变情况下对贸易自由化预期竞争反应。
La distribución geográfica de las respuestas se mantuvo prácticamente inalterada entre los ciclos segundo y tercero de presentación de informes (África, 19%; América, 19%; Asia, 28%; Europa, 32%; y Oceanía, 2%).
第二报告期与第三报告期答复在地理分布上基本未变(非洲,19%;美洲,19%;亚洲28%;欧洲,32%;大洋洲,2%)。
Se propone el siguiente enunciado del párrafo 2 del artículo 10: “El momento de recepción de una comunicación electrónica es aquel en que ésta se convierte en susceptible de ser recuperada en estado inalterado por el destinatario en una dirección electrónica”.
建议第10条第2款使用以下措词:“子通信收到时间是收件人能够在某一子地址以未经修改状况检索该通信时间。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。