Agradecería recibir una respuesta de esos Estados a la mayor brevedad posible.
她希望这两国尽快给予答复。
Agradecería recibir una respuesta de esos Estados a la mayor brevedad posible.
她希望这两国尽快给予答复。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
希望承诺的资金能尽快到位。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久会分发给各成员国。
A la mayor brevedad se debe iniciar un diálogo político y constitucional.
必须毫不延迟地开始政治和宪政对话。
La conclusión, a la mayor brevedad posible, del Convenio Global sobre Terrorismo Internacional.
迅速缔结《关于国际恐怖主义的全面公约》。
Se espera que esta tendencia a una mayor brevedad de los juicios se mantenga.
预期这种审判期间缩短的趋势还会继续下去。
Asimismo, invita a los Estados con capacidad nuclear a declarar dicha moratoria a la brevedad posible.
还有能力国家宣布早日暂停武器试爆。
Esos equipos ya han sido establecidos y se prevé que las inspecciones comenzarán a la brevedad.
这些小组已经成立,不久开始检查工作。
La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.
欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。
La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.
秘书处很快会向会员国发出求进行此类捐助的信件。
Son muchos los otros datos alentadores que podría agregar, pero las limitaciones de tiempo obligan a la brevedad.
还可以指出许多更多的令人鼓舞的数字,但时间关系使我不得不简短。
Dada la importancia crucial del tema, la Comisión debe extraer conclusiones y obtener resultados a la mayor brevedad.
鉴于该专题至关重要,委员会应早日得出一些结论,并提出具体建议。
La Comisión alienta al Secretario General a aplicar a la brevedad posible las medidas que no requieran autorización legislativa.
委员会鼓励秘书长迅速执行无需法律根据的措施。
Es imperativo que la Unión Europea y el Irán reanuden las negociaciones a la mayor brevedad posible.
当务之是欧、伊尽早复谈。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制的温室气体。
Además esperamos que, a la mayor brevedad posible, se abra un corredor seguro para acceder al aeropuerto y al puerto.
我们也希望尽快开通通往机场和港口的安全通道。
La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.
落实官方语言指令的限期很短,有可能对有效司法产生影响。
El Grupo anima a la Secretaría a intensificar sus esfuerzos por ejecutar plenamente todas las recomendaciones restantes a la mayor brevedad.
该集团鼓励秘书处加努力尽快完全落实所有其余建议。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴望看到更多的亚洲国家尽快成为规约缔约国。
Hoy hemos cumplido parcialmente con esa tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nuclear, que confiamos entre en vigor a la brevedad.
《恐怖主义公约》今天获得通过,我们部分完成了这项任务,我们相信该公约不久生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。