Es una persona coherente con sus ideas.
他个思想清晰的人。
Es una persona coherente con sus ideas.
他个思想清晰的人。
La política del FMI es totalmente coherente, pero absolutamente catastrófica.
货币基金组织的政策易懂的,但也灾难性的。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合在方面提供更协调的领导。
Esta información debe ser coherente con la información proporcionada en las cuartas comunicaciones nacionales.
种信息应与第四信息通报中的信息相一致。
Es preciso que el apoyo internacional tenga una estructura más coherente que promueva la coordinación.
际支助必须要有更加一致的协调行动。
Aplica la ley de modo coherente.
他执行法律前后一致。
Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.
一个易懂的理论,并且获得了彻底的胜利。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各政府发出一致的信息。
Nuevamente, las respuestas recibidas reflejan en forma coherente la penalización de esos actos.
而且,所收到的答复也始终反映了对此种行为的惩处。
Ahora mismo está elaborando un plan coherente de desarrollo para toda la región.
它正处在为整个区域制定前后一贯的发展计划的进程之中。
También apoya la petición de una aplicación coherente de esos instrumentos por los Estados.
此外,俄罗斯还支持关于各统一执行上述文书的呼吁。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要协调,作出连贯和积极的贡献。
Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.
些原则可预测、广为人知而且不加歧视地一贯执行的。
Estas relaciones ofrecen al niño seguridad física y emocional, así como cuidado y atención coherentes.
些关系使儿童具有身心安全感,并使其得到持续的关爱。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
Cerciorémonos todos de que avanzamos hacia un mundo desnuclearizado de una manera coherente, sistemática y transparente.
让我们都行动起来,确保我们能够以连贯、一致、透明的方式沿着实现无核世界的道路前进。
Los oradores se refirieron a la necesidad de una respuesta amplia, coherente y polifacética al terrorismo.
有些发言的人提及在打击恐怖主义问题上采取连贯一致的多层面综合对策的需要。
En el logro previsto a), debería sustituirse la palabra “coherente” por las palabras “equitativo y eficaz”.
在预期成果(a)项下,将“遵循”改成“公平有效,”。
Los requisitos que he expuesto son plenamente coherentes con los deseos y los compromisos de Asia y el Pacífico.
我所概述的前提条件与亚洲和太平洋地区的愿望和承诺完全一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。