Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如果他履行,他们就会付给他钱。
Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如果他履行,他们就会付给他钱。
No estoy acuerdo del contrato de compraventa.
我意这个买卖。
Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.
根据这些条款,该受奥地利法律管辖。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份。
El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
规定在这个省修建一个铁路系统。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
里的一项条款引起了买方的怀疑。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有的保险凭证。
El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.
原告接着争辩说,存在一份和解协议,该协议取代了该。
I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.
一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股。
Esos 48 funcionarios siguen en activo con contratos de la serie 300.
这48名工作人员仍按照300号编任用。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
一旦订立,就应有可能否定其有效性。
Se evita hablar de “contratos por volumen de carga” y de “contratos de fletamento”.
本备选案文避免“总量”和“包运”。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的书面进行的。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签订的为依据的。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议能构成另外一份单独的。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
在这种情况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定的劳动里,终止日期没有被指明。
En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.
在“D”类索赔中均未提交此租约。
Ellos están felices de firmar un contrato
他们正愉快地签协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。