Esas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有

 设施来协助关闭第1至第3机组。
设施来协助关闭第1至第3机组。
 )陈设, 搬走家具.
)陈设, 搬走家具. Esas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有

 设施来协助关闭第1至第3机组。
设施来协助关闭第1至第3机组。
Posteriormente Hezbolá desmanteló su puesto de control.
真主党在拉斯纳库拉 检查站随即撤除。
检查站随即撤除。
Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.
发电厂 封闭也没有得到财政支持。
封闭也没有得到财政支持。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.
我们 须消除其蔓延
须消除其蔓延 根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁
根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁 一结构。
一结构。
Entre tanto, en lugar de proceder al desmantelamiento de esta organización, la Autoridad Palestina negocia con ella.
与此同时,巴勒斯坦当局仍未试图解散 一组织,而是与之谈判。
一组织,而是与之谈判。
No hay atajos: la infraestructura terrorista debe ser desmantelada en forma sistemática y decisiva.
 须系统地、果断地摧毁恐怖主义
须系统地、果断地摧毁恐怖主义

 结构。
结构。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
在西岸北部,一些定居者也已被撤除,撤销了4 定居点。
定居点。
Mucho menos existen mecanismos multilaterales de verificación en relación con la eliminación o el desmantelamiento de estas armas.
也鲜有消除或拆除 些武器
些武器 多边核查机制。
多边核查机制。
Adoptar medidas eficaces contra el terrorismo y desmantelar la infraestructura conexa deberían ser las máximas prioridades de los palestinos.
采取有效 行动打击恐怖主义和拆除相关
行动打击恐怖主义和拆除相关

 设施,应该是巴勒斯坦人
设施,应该是巴勒斯坦人 优先事项。
优先事项。
Señalaron que dicho desmantelamiento es una obligación que incumbe a los palestinos con arreglo a la hoja de ruta.
他们指出, 种消除行动是巴勒斯坦根据路线图所承担
种消除行动是巴勒斯坦根据路线图所承担 义务。
义务。
Como consecuencia de nuestros esfuerzos, la estructura de mando y control de Al-Qaida ha quedado en gran parte desmantelada.
由于我们 努力,“
努力,“ 地”组织
地”组织 大部分指挥和控制结构已被摧毁。
大部分指挥和控制结构已被摧毁。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散 担心就会自动消除。
担心就会自动消除。
Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.
跨国犯罪集团和恐怖主义网络 须被摧毁以便其不能够对发展造成负面
须被摧毁以便其不能够对发展造成负面 影响。
影响。
Los países ricos deben mejorar el acceso a los mercados y desmantelar los subsidios a la agricultura, que distorsionan el comercio.
富国 须扩大市场准入,取消干扰正常贸易
须扩大市场准入,取消干扰正常贸易 农业补贴。
农业补贴。
Del mismo modo, Suiza insta a la Autoridad Palestina a que proceda con mayor determinación al desmantelamiento de las infraestructuras terroristas.
同样,瑞士呼吁巴勒斯坦权力机构以更大 决心,努力摧毁恐怖主义
决心,努力摧毁恐怖主义
 结构。
结构。
La red de contrabando nuclear de A. Q. Khan fue desmantelada, pero persisten los daños que provocó al régimen de no proliferación.
A.Q.Khan核走私网络已经解散,但是给不扩散体制带来 破坏仍旧存在。
破坏仍旧存在。
Las partes signatarias del presente acuerdo han convenido en proceder inmediatamente al desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el territorio nacional.
各方同意立即在国土全境着手解除武装和解散民兵。
El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.
全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武装部队人员退役。
No obstante, ésta seguía siendo un objetivo ilusorio pese a la apertura de las economías y el desmantelamiento de los instrumentos proteccionistas.
然而,尽管经济在开放,保护性手段在取消,但自由贸易仍然是一 虚假
虚假 目标。
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

