Ello demuestra que es innecesaria la “declaración de riesgo excepcional”.
这点表明,“作出特别危险宣布”是没有必要的。
Ello demuestra que es innecesaria la “declaración de riesgo excepcional”.
这点表明,“作出特别危险宣布”是没有必要的。
El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认并无必要具体说明哪些条款是容减损的。
Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.
该国必要地直处于冲突后局势之。
Según una opinión, el párrafo 2 del artículo 88 es innecesario.
意见认,第88.2条是必要的。
Además, el Tratado ya sufre una innecesaria división entre sus partes.
再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。
En particular, la expresión "al lado de la cual combate" resultaba innecesaria.
尤其是,“此人之作战的方”语没有必要。
Por otro lado, está el debate innecesario sobre la capacidad de asimilación.
另外还有有关吸收力的必要辩论。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认,这援助有可拯救数百万生命,并防止必要的受伤。
Estos son gastos innecesarios.
这些是必要的开支。
En el párrafo 2 del proyecto de artículo 7 la palabra “impacto” es innecesaria y confusa.
在第7条第2款草案,“影响”词既必要,也会引起混淆。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这文件作交互参照,以尽量避免必要的重复。
Se ha sugerido también que se suprima el requisito temporal por estimarse innecesario, resultando entonces aceptable el enunciado.
另据建议,时间因素是必要的,应予删去,这样来措词就变得可以受。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而在打击恐怖主义的战争没有“赢家”,只有更多无谓的牺牲。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这门槛既无必要,也符合几个责任制度的规定。
El estudio pretende contribuir a esta labor evitando la repetición innecesaria de mandatos y actividades ya existentes y en curso.
这项研究旨在有助于这个努力,同时避免重复现有的和正在进行的任务和活动。
La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.
《海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成必要痛苦的武器、射弹或材料。
La expulsión no tenía que ser ejecutada con severidad excesiva ni violencia o con daño innecesario para el extranjero implicado.
执行驱逐时,得使有关外国人受到折磨、暴力或必要的伤害。
De definirse en el artículo el “lugar de recepción” y el “lugar de entrega”, toda referencia a “lugar” resultará innecesaria.
如果第1条列入“收货地”和“装货地”的定义,则就没有必要提及“地点”。
No debe imponer cargas innecesarias a los Estados Partes y debe ser compatible con los actuales procedimientos de presentación de informes.
这机制应该给缔约国带来应有的负担,并且应当符合现行报告程序。
En muchas respuestas recibidas se ha considerado innecesario el párrafo 2, pero esta opinión no se ha sustentado con más argumentos.
在所收到的多项答复,第2款被认是必要的,但是没有对这意见作出进步说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。