Para mí fue un descanso verla marchar.
看到走了,我就放心了。
Para mí fue un descanso verla marchar.
看到走了,我就放心了。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,要出去旅行。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和不辞而别我确实非常过意不去。
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
他在两三天前离了这。
Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后他们一家都离了。
Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.
为此我们认为,必须同时展三项工作。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离。
No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.
他没法接受资本主义制度,然后去了另一个国家。
El primer desafío es lograr que los objetivos de desarrollo del Milenio marchen adelante.
第一项挑战在千年发展目标上取得展。
Deseo que todo marche bien.
我希望一切展顺利。
Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.
然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。
Se marchó ayer a su destino.
昨天他上任去了。
Se marchó sin que lo supiéramos.
他走了没让我们知道.
Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.
联合国在这方面必须带头。
Tenemos que marcharnos.
我们该动身了。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极大乐观感觉离这里。
El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos
经济的发展与文化的发展相应的.
Acertaste marchándote el domingo.
你星期天走了对的.。
Se marchó de vacaciones.
他度假去了。
¿Cómo está marchando eso?
这个怎么运作的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。