A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.
为了完成
任务,贸发会议须更加团结一致
开
工作,创造协同增效的局面,并与成员国开

的对话。
,一般,普通情况下:
七点离开家.
.
;
;
;
;
,频繁
;
, 天然
, 必然
, 简单
;A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.
为了完成
任务,贸发会议须更加团结一致
开
工作,创造协同增效的局面,并与成员国开

的对话。
El Comité no pide ordinariamente examinar los télex de un ministro de relaciones exteriores cuando se le han expuesto argumentos fundados y es dudoso que muchos Estados aceptaran proporcionar material confidencial de esta naturaleza.
委员会若收到说明动机的意见时,通
不会要求索阅外交部的电文资料,而且也怀疑大多国家是否会愿意提供这种性质的保密材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false