Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.
他把往对岸开去。
Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.
他把往对岸开去。
Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.
一名青年工人领导进行了那项技术革新。
Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有笔指到一个聚点。
Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.
伏地魔把他魔杖指向哈利,念了一个咒语.
Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.
我幽默是最好利。我已经出版了书,导演了影片。
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家对外关系主要是面对欧洲。
Está prohibido impartir enseñanza y capacitación dirigidas a un solo género.
禁止只为一种性别开设教育和培训课程。
Quisiera reiterar que condenamos esos atentados terroristas dirigidos contra civiles inocentes.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责。
Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.
我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸。
También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.
还必须有一种由四执行有效监督机制。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们区域组织主要是为了谋求发展。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员临时通信中又提出了452条建议。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民自发和真诚同情令我们感动。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。
Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.
荷兰已有针对妓女及嫖客具体预防案。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着殖民地政治经济。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.
我借此机会感谢你对会议致词。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
我请委员会秘书主持表决。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。