Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今后发言中将重新考虑其立场。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今后发言中将重新考虑其立场。
Esperamos que se reconsidere esta política.
我们希望重新考虑这种策。
El PRESIDENTE pide al representante del Pakistán que reconsidere su postura.
主席吁请巴基斯坦代表重新考虑其立场。
No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.
但是,大计划审查却是这一职位本身。
Invitó al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a reconsiderar su propuesta.
他请技术和经济评估小组重新审议其提名。
Habría que reconsiderar el artículo 10 y el párrafo 1 del artículo 6.
应对第10条草案和第6条草案第1款进行重新审查。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委准备复审关于可否受理问题决定。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大关于儿童权利方法应当重新审议。
Varias delegaciones instaron al Grupo de Trabajo a que reconsiderara si aún era apropiado retener el texto de transacción.
有些代表团促请工作组重新考虑是否仍然适合保留该折衷案文。
Se estableció un organismo encargado de reconsiderar las decisiones de la Comisión y se designó a sus miembros.
一个负责重审委各项决定机构已经成立,成也已获得任命。
Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.
宜从审查有关营业地条文时这一态度改变得出各项结论。
Los abusos muy inquietantes contra comunidades étnicas de Myanmar han hecho que algunas organizaciones reconsiderasen acuerdos de alto el fuego.
对缅甸族裔群体虐待令人担忧,这使一些团体重新考虑停火协议。
Deseamos hacer un llamamiento a los distinguidos delegados para que reconsideren su voto y voten en contra de este proyecto de resolución.
我们吁请各位代表重新考虑自己投票,并投票反对这项决议草案。
Consideramos que la limitación del veto deberá ser reconsiderada en los próximos meses.
我们认为,未来数月中应该重新审议限制否决权问题。
En consecuencia, reafirmamos nuestro llamamiento a la República Democrática Popular de Corea para que reconsidere esa decisión y reafirme sus compromisos en virtud del Tratado.
因此,巴西重申它对朝鲜呼吁,请它重新考虑这项决定并重申根据《扩散条约》作出承诺。
El Gobierno hace notar que ahora el SGP está reconsiderando sus puntos de vista sobre la cuestión.
荷兰府注意到治革新党目前正在重新考虑其在这一问题上立场。
El Grupo observa que la Secretaría tiene la intención de reconsiderar la pertinencia del nivel actual del puesto de Adjunto del Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia.
集团注意到秘书处打算审查主管安全和安保事务副秘书长帮办目前职位职等是否适当。
Las propuestas que hayan sido aprobadas o rechazadas por una mayoría de dos tercios, podrán ser reconsideradas si la Conferencia así lo decide por una mayoría de dos tercios.
以过半数或三分之二票数获得通过或遭到否决一项提案经议以三分之二多数决定重新审议,则可重新进行审议。
Australia insta a ese país a que reconsidere su decisión de denunciar el TNP y a que se someta plenamente a las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
澳大利亚恳切要求朝鲜放弃其退出《扩散条约》决定,全面遵守原子能机构保障协定。
Se han mancomunado esfuerzos para reconsiderar la decisión del Gobierno sirio de formular una reserva al artículo 9 de la Convención y para introducir las reformas necesarias en la legislación interna.
为重新审议叙利亚府对《公约》第9条提出保留,各方面共同努力并产生了必要法律修正案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。