Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显是场谋杀案。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显是场谋杀案。
Se trata de un dibujo de lápiz.
是幅铅笔画。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯学术辩论。
Se trata de un pueblo muy bonito.
是一个十分美丽
小镇。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己不很满意, 想搞一些革新.
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
是一部阐述宇宙形成
著作。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,些不同意见是较不重要
。
Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.
土耳其正继续努力打击人口贩卖。
No se dispone de datos sobre la trata de personas en Aruba.
于阿鲁巴岛内贩卖人口行为,目前尚无相
资料。
De acuerdo con el Estado remitente, se trata de una presentación parcial.
划界案提交国指出划界案只是部分划界案。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
是一次非常重要
会议,在所有
文献中都记录了。
Su delegación entiende que se trata de la organización regional de integración económica.
据加拿大代表团所理解,是指区域经济一体化组织。
El Gobierno también procuraba eliminar la trata de mujeres con fines de prostitución.
政府还努力消除贩运妇女使其卖淫行为。
Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.
为维护名誉犯罪也属于必须予以消除
习俗之一。
Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.
尤其受到注
一种有组织犯罪形式是人口贩运。
Mi delegación considera que se trata de un reto especial para los Estados Miembros.
我国代表团认为是会员国面临
一项特别挑战。
13) Adopten medidas destinadas a luchar de manera eficaz contra la trata de niños.
采取有效措施,打击贩运儿童行为。
No requiere de ninguna revisión cuando se trata de la utilización de la fuerza.
在使用武力方面它不需要修改。
Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.
当我说“我们”,我当然首先指是非洲国家本身。
No quiero darle ningún valor sustantivo, aunque pienso que se trata de una buena idea.
虽然我认为是一个好
想法,但我不想赋予它任何实质性价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。