Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己的制服。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己的制服。
El general lucía varias condecoraciones en su uniforme .
将军在他穿着的制服上挂了好几块勋章。
¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?
在街上他没穿校服你认得出他吗?
La gorra forma parte del uniforme tradicional de los jugadores de béisbol.
帽子是棒球手们传统制服的部分。
Este era el uniforme de mi hermana.
这是我姐姐的制服。
Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.
该系统提供统、可预见和彻底的标准程序。
Este interés se observa en todas las regiones de manera bastante uniforme.
这情况在各区域的分布较为均衡。
Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.
这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不致、也不平等。
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着马和骆驼,有些人穿着军装。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这问题没有统的解决办法。
El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.
这笔交易还包括其它军用物资,例如迷彩服。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的进展。
Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.
鉴定设备使用简便并提供致和准确的结果。
El resultado de este examen constituirá la base de un planteamiento uniforme.
审查结果将为统办法提供基础。
Su asistencia consiste en suministrar material escolar, libros, pizarras y uniformes escolares.
基金会的援助包括为校提供家具、课本、黑板和校服。
Dichos funcionarios visten uniformes, utilizan impresos oficiales y han establecido recientemente sistemas de auditoría.
他们统着装,使用政府办公用品,并于最近建立了审计系统。
El Departamento ha recibido desde entonces procedimientos operativos uniformes de nueve misiones que ha procedido a revisar.
自那时起,维和部收到并审查了9个特派团的标准作业程序。
Se están elaborando procedimientos operacionales uniformes que sirvan de orientación para la Oficina y sus futuras subdivisiones.
指导监察员办公室及其未来分处的标准作业程序正在制订之中。
El Comité estuvo de acuerdo con las tareas y fechas propuestas en el plan de trabajo uniforme.
委员会对标准工作计划中所载的任务和日期达成了致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。