Aunque se estima que la producción del Iraq ha aumentado considerablemente, las operaciones de extracción son inestables por la falta de seguridad.
尽管伊拉克生产估计大量增长,但不安全
使上游生产业务不稳定。
Aunque se estima que la producción del Iraq ha aumentado considerablemente, las operaciones de extracción son inestables por la falta de seguridad.
尽管伊拉克生产估计大量增长,但不安全
使上游生产业务不稳定。
El uso constante del terrorismo por las organizaciones terroristas palestinas amenaza con seguir desestabilizando la región y aleja aún más las perspectivas de paz.
巴勒斯坦恐怖组织继续进行恐怖主义行动会使该地区更加不稳定,使前景更为遥远。
Estos desafíos económicos y sociales, como nos lo recuerda el informe del Secretario General, aumentan debido a la inseguridad política que caracteriza la realidad del mundo de hoy.
正如秘书长报告提醒我们
那样,作为当今世界严酷现实
政治不稳定使这些经济
社会挑战变得更大。
Se ha dicho que la prevalencia de grandes grupos de jóvenes, descritos en ocasiones como “grupos de juventud”, desestabiliza los países y hace aumentar la tendencia a los conflictos.
大批大批青年广泛存在,有时
称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.
近四分之一世纪冲突
内战破坏了阿富汗
国家结构,并使它成为不稳定
恐怖主义
孳生地。
Todas las partes deben estar dispuestas a trabajar en pro de una avenencia que pueda hacer que Kosovo deje de ser una fuente de inestabilidad y se convierta en un modelo de coexistencia interétnica pacífica.
各方都必须准备努力争取一种能够使科索沃从一个不稳定来源转化为一个民族之
共处
范例
妥协。
El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.
副秘书长强调说,尽管取得了这些成功并进行了深入改革,但有必要协助
支持若干特派团,以便使其在不稳定
危险
环境中实现其规定
目标。
El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.
塔利班现领导人他们
支持者似乎认为,同样
原因会导致同样
结果,无论在政治领域取得什么样
进展,治安不良以及这种情
对重建工作造成
影响将足以使该国处于不稳定状态,在这种状态下,任何选择都是可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。