Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分组的任务期限被延长。
aluvión
西 语 助 手Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分组的任务期限被延长。
En julio y agosto, después del descubrimiento de yacimientos de diamantes en el distrito de Sanquin, en el condado de Sinoe, unas 20.000 personas se trasladaron a la zona, donde iniciaron actividades ilegales de extracción de diamantes por avenamiento.
78,锡诺州Sanquin区发现钻石矿藏后,约20 000人进入了该地区,开始非法的钻石冲积开采活动。
La reunión entre períodos de sesiones y la reunión plenaria del Proceso de Kimberley celebrada en Moscú han puesto de relieve claramente la importancia de hallar soluciones a los problemas concretos que encaran los productores aluviales participantes para alcanzar los objetivos del Proceso.
闭会期间的会议莫斯科举行的金伯利进程全体会议清楚地强调必须找到解决作为冲积矿生产者的参与者面的具体问题的方法,以实现金伯利进程的目标。
La capacitación y el despliegue de inspectores de minas y agentes de diamantes, la organización en cooperativas de quienes trabajan en la minería aluvial y la construcción de un centro para la avaluación y la certificación de diamantes en bruto ponen de manifiesto que se ha avanzado de manera real en el cumplimiento de los requisitos para incorporarse al sistema de certificación del Proceso de Kimberley.
培训部署了矿业视察员钻石代理人,将冲积层矿工组织成合作社以及建设鉴定核证毛坯钻石的中心, 全都体现了满足加入金伯利进程证的要求方面所取得的明显进展。
Tomando como base los resultados de la labor del Subgrupo sobre la producción aluvial, la reunión plenaria del Proceso celebrada en Moscú aprobó la Declaración en la que se enuncian recomendaciones para la aplicación de controles internos eficaces de la producción aluvial de diamantes y se expresa apoyo a los posibles donantes en cuanto a dirigir la asistencia para la creación de capacidad hacia grupos definidos de productores aluviales participantes a fin de promover la aplicación eficaz del sistema de certificación.
依据冲积矿生产问题分组的工作成果,金伯利进程全体会议莫斯科通过了宣言,其中建议对冲积钻石生产进行有效的内部控,支持可能的捐助者向作为冲积矿生产者的参与者提供目标明确的能力建设援助,以进一步有效执行证。
El Equipo cree que una participación más plena en el Proceso de Kimberley y una mayor asistencia técnica por parte de los donantes para impartir capacitación y mejorar los controles en los Estados en que se llevan a cabo las extracciones mineras aluviales, o en los Estados vecinos en que se produce el contrabando, ayudarían a contrarrestar este fácil medio de transferir valores por parte de las personas o entidades que están incluidas en la lista consolidada u otros terroristas, o a ellas.
监测小组认为更全面地参与金伯利进程,捐助国进行冲积矿床开采的国家或有走私发生的邻国加大技术援助的力,提供培训,改善这些国家的管,有助于阻止综合清单上的人或其他的恐怖分子利用这种便利的手段转移价值,或接受向他们转移价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。