Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.
基金会是为了开展种文化活动,但同时要从政府结构中将决策中枢剥离。
desprenderse
Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.
基金会是为了开展种文化活动,但同时要从政府结构中将决策中枢剥离。
El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.
法官认为,柠檬击中右眼的实和视网膜剥离的后果都没有得到证实。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.
提交人第二天,视网膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于个月以前遭受过创伤。
El número de reclamación que figura entre paréntesis se refiere al nuevo número de reclamación creado por el Grupo "E4" después de la separación de las pérdidas mercantiles de las pérdidas personales.
括中提到的索赔为“E4”小组在将公司损失与个人损失剥离后新编的索赔。
Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.
假如故确是导致伤残的起,由于提交人患有种基本的病理状况(即高度近视),容易受伤,而视网膜早就会剥离。
En cambio, el oftalmólogo que la operó concluyó en su informe que era perfectamente compatible que una contusión ocular con desgarros posteriores originara el desprendimiento de la retina un mes después del accidente.
但是,为她做手术的眼科医生在报告中得出的结论是,眼球挫伤造成的断裂很有可能在故发生个月之后造成视网膜剥离。
El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.
为她做手术的眼科医生在报告中说明,故发生之后几周眼球内出现的断裂导致视网膜剥离的情形与眼球受打击的故相符。
El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).
3 缔约国辩称,提交人未能向国内法证实受伤的实(即工作时被只柠檬击伤),也没能证实所指控的后果(视网膜剥离)。
La explotación minera de los nódulos eliminaría así fundamentalmente y de modo permanente el único sustrato duro presente en gran parte del fondo abisal, provocando la pérdida de hábitat y la extinción local de la fauna de los nódulos, que es muy diferente de la fauna de los sedimentos.
此,开采结核实际上就是把大部分深海海底上唯的层硬物质基层永远剥离,造成生境的损失和结核上当地动物的灭绝。 结核动物和沉积层动物是截然不同的。
La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).
低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是种易地补救技术,利用加热办法把挥发性和半挥发性化合物和元素(最常见的是石油、碳氢化合物等)从受到污染的介质(最常见的是从地下挖掘出来的土壤等)中分离出来。
El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".
4 缔约国声称,提交人向国内法六次提出要求重新审查的上诉,而所有的法都驳回了她的论点,高级法驳回了提交人提交的重新审理的上诉,其结论是,如果受伤的实本身无法证实,至少无法证实受伤与从的工作有关,就无法将视网膜剥离归为工伤故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。