Me corto el pelo cada medio mes.
我月理一次发。
Me corto el pelo cada medio mes.
我月理一次发。
Todos los días me como media piña.
每天我都要菠萝。
Es un hombre que ha rodado medio mundo.
他是走遍世界的人。
Se plantó en su casa en menos de media hora.
他不到小时就到家了。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.
我们必须在小时内,在中心公园见面。
Al niño lo contamos por medio.
我们只能把那孩子当人。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
城的人都去欢迎他了.
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去世纪的历史足以证明这一点。
El incendio devoró media aldea.
大火烧掉了村庄.
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
罗马尼亚成为联合国会员国已有世纪了。
En los últimos 50 años se ha registrado una importante disminución de la mortalidad infantil.
世纪以来,儿童死亡率降低是死亡率降低的主要因。
Al ser producto de casi medio siglo de trabajos, difícilmente puede describirse como un “código” completo de prácticas recomendadas.
作为多世纪的工作成果,这些材料很难被称为一套完整的建议做法“规范”。
En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.
这试验场存在了多世纪,在这段期间一共进行过450次子试爆和热核试爆。
Llevamos más de medio siglo trabajando con las Naciones Unidas, como asociados en la promoción de la paz y la justicia.
欧洲委员会与联合国作为伙伴促进和平与安全已有多世纪。
El sistema de las Naciones Unidas contará con tres módulos, dos y medio para su uso exclusivo y otro medio para la exposición especial sobre las cuestiones relativas a la salud.
联合国系统将有3预制办公单元,其中2.5专供联合国使,最多供关于医疗卫生问题展。
Su propio país, por ejemplo, ha sufrido incalculables pérdidas y daños y su desarrollo se ha retrasado, a raíz de las sanciones unilaterales impuestas durante más de medio siglo por una Superpotencia.
例如他的国家就曾因某超级大国对其实施超过世纪的制裁而遭受了不可估量的损失和破坏,使其发展受到阻碍。
Durante más de medio siglo la Corte ha desempeñado un importante papel en la solución de controversias entre Estados, así como en la formulación de opiniones consultivas sobre cuestiones jurídicas que se le remitieron.
多世纪以来,国际法院在解决国家间争端及就所接到的法律问题提出咨询意见方面发挥了重要作。
Las elecciones celebradas recientemente en el Iraq, la formación de su primer Gobierno elegido en casi medio siglo y su nueva Constitución han puesto de manifiesto el compromiso del país de respetar los principios de las Naciones Unidas.
伊拉克最近举行的选举、近世纪以来第一次组成经选举产生的政府、以及新的《宪法》都证实伊拉克承诺信守联合国各项则。
Si bien el comercio y su proporción en el ingreso nacional han aumentado rápidamente en la mayoría de los países desarrollados y en desarrollo durante el último medio siglo, increíblemente, la experiencia media en África no sigue esa pauta.
虽然过去世纪以来,在多数发达国家和发展中国家里,贸易及其在国民收入所占份额快速增长,但是引人注目的是非洲的平均状况却并非如此。
Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.
我们迄今取得的成就所以可能,要归功于多世纪以来一直抵抗野蛮入侵的古巴人的坚强决心——他们以不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活的权利,并为此而付出了高昂代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。