Me quedé parada sin saber qué contestar.
我当时茫然不知所答。
Me quedé parada sin saber qué contestar.
我当时茫然不知所答。
El rubor de sus mejillas era muestra de su timidez.
她当时脸颊红显得很胆怯。
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我当时非常饿,于是点了三盘菜。
Yo estaba en una fila inferior a aquella en que él estaba sentado.
我当时坐下面的一排座位上.
En ese momento la Sra. Qiu no se encontraba en casa.
当时邱女士外出不家中。
El tribunal no había impuesto entonces ninguna multa.
当时法院并没有处以罚款。
En esa ocasión, muchas tiendas fueron saqueadas.
当时许多商店业到抢劫。
Vivimos entonces momentos de gran ansiedad.
当时我们可是急坏了。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时武装的帮派街头漫。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定的各项目标仍然正确。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写的新小说,间小阅览室请教咨询了当时的记者。
En el estadio había mucha vigilancia.
当时体育场有许多警卫。
Fui a un restaurante buenísimo, en Río de Janeiro.
几年前,我当时巴西度假,去了一家很好的餐厅,里约热内卢。
Mi intención era examinar algunas de estas cuestiones con la Mesa.
我当时打算同主席团讨论其中一些问题。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后的付款将由当时的预算提供资金。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当时的努力证明是不够的。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
当时,许多其国家都对我们的悲剧置若罔闻。
En ese entonces era poco consciente del grado de exposición pública que íbamos a alcanzar.
当时,我很少意识到公众对我们的关注程度。
Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.
具有讽刺意义的是,安全理事会当时正海地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。