Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
必须依法惩办这种行事者。
castigar
www.frhelper.com 版 权 所 有Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
必须依法惩办这种行事者。
También se han hecho más severas las penas por otros actos de violencia contra la mujer.
对其他对妇女施暴行为惩办也更加严厉。
Las autoridades israelíes no han arrestado ni puesto en manos de la justicia a ninguno de esos colonos.
这些定居者没有一个被以色列局逮捕和依法惩办。
Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.
此外,为某些妇女规定了更轻犯罪惩办措施。
Los autores de incidentes que pongan en peligro u obstaculicen la libertad de circulación deben ser puestos a disposición judicial con rapidez (objetivo prioritario).
迅速依法惩办妨碍或威
行动自由
事者(优先事项)。
El derecho penal prevé sanciones para la violación de la igualdad de derechos de los ciudadanos por motivos de sexo (artículo 141 del Código Penal). Conforme al Código Penal, ese acto es punible con una multa cuantiosa, la aprehensión o la reclusión.
《刑法》规定对以性别为理由侵犯公民平等权利行为进行惩办(《哈萨克斯坦共和
刑法》第141条),《刑法》规定对这种行为予以重罚、逮捕或剥夺自由。
El Estado Parte debería garantizar la independencia del poder judicial, adoptar medidas para suprimir toda forma de injerencia en su independencia, garantizar la investigación rápida, exhaustiva, independiente e imparcial de todas las denuncias de injerencia y enjuiciar y castigar a los culpables.
缔约保证司法部门
独立性,采取措施消除一切形式
对于司法部门独立性
干预,确保对于有关干预司法独立性
指控进行迅速、彻底、独立和公正
调查,并且起诉和惩办
事者。
El Estado Parte debería garantizar y proteger cabalmente el derecho a la libertad de opinión y de expresión de los periodistas y representantes de los medios de comunicación, establecer mecanismos legales y adoptar medidas prácticas en este sentido, y enjuiciar y castigar a los culpables de coartar estos derechos.
缔约充分保证和保护新闻记者和媒体代表享有言论自由
权利,并且为此设立法律机构和采取实际措施,同时
该起诉和惩办干预这些权利
事者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。