El allanamiento a primeras horas del día fue el método utilizado en este caso para la obtención de pruebas.
案所用拂晓突袭,是种找到证据方法。
alba
欧 路 软 件El allanamiento a primeras horas del día fue el método utilizado en este caso para la obtención de pruebas.
案所用拂晓突袭,是种找到证据方法。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经销商办公室次拂晓突袭,发现些违法证据:电子邮件和其他电传文件。
Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.
成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他政府部门协调。
En un allanamiento efectuado al amanecer, de resultas de una investigación de aumentos de precios del defensor público de Buenos Aires, se obtuvieron importantes pruebas de las actividades del cártel.
布宜诺斯艾利斯巡察官对有关价格上涨进行调查,并根据调查结果于某日拂晓进行次突袭,从而获得重要证据。
La Oficina llevó a cabo un allanamiento a primeras horas del día en los locales de las partes, lo que permitió encontrar pruebas en forma de correspondencia y otros documentos electrónicos.
办公室对当事方所在地做次拂晓突击检查,发现电子邮件和其他电子票据等证据。
Cada vez un número mayor de países aplican la legislación en materia de competencia de forma más rigurosa y también adoptan tácticas tales como la introducción de programas de clemencia y los allanamientos a primeras horas del día.
越来越多国家在更大力地推行竞争政策,并采取各种手段,如实行宽大方案和拂晓突袭。
La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.
在海洋中层生些动物群落为避开捕食动物,每天在黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐探测下显示为厚厚反射光层),拂晓时返回较深水区。
En el curso de su investigación, la Comisión llevó a cabo cuatro allanamientos a primeras horas del día, que permitieron descubrir algunos documentos clave que demostraban el intercambio de información acerca de clientes, ofertas, precios y el mecanismo para distribuir los clientes, acordando qué empresa ganaría cada licitación.
委员会在调查过程中作四次拂晓突袭,发现些关键文件,证明它们在客户、投标、价格等方面交换信息,并有个机制分配客户,以商定哪家公司获得哪个标。
En la mayoría de los países existe un instrumento sumamente efectivo al que pueden recurrir los fiscales: el allanamiento al amanecer, o visitas sorpresivas a las oficinas de los sospechosos de desarrollar actividades de cárteles a fin de incautarse de pruebas documentales o electrónicas de acuerdos de cárteles.
对多数国家卡特尔案件检察官而言,都有个最有效工具:对可疑卡特尔运行者办公地点进行拂晓突袭或不宣布访问,目是获得卡特尔协议文件或电子证据。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。