Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该按照党的示办事。
dar instrucción; directiva; instrucción
西 语 助 手 版 权 所 有Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该按照党的示办事。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
示牌
从
儿可以到公园。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有部门发
示。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会示小组委员会也照此办理。
Los letrero de calles funcinan mucho.
大街上的示牌起到很大的作用。
He actuado conforme a tus instrucciones.
我是依照你的示去办的。
En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.
第2款开列此类条约的
示性清
。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表于
两
地区的标界
示。”
Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.
正是政府
示并实际上参与轰炸各
城市。
La selección de indicadores resultó una tarea difícil.
示数的选择确实是一项具有挑战性的工作。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中的图表示出哪些国家已经选择行使
种权利。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁于禁止贩卖人口法执行工作的行政
示。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该示
于适用共同体内部贸易的规定。
Se aplica seguir firmemente las instrucciones del Partido
坚决执行听从党的示.
También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.
也有人对将一示性清
包含在内的可行性表示怀疑。
Directrices de política del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.
对联合国毒品和犯罪问题办事处毒品问题方案的政策示。
Estoy hablando de manera extemporánea aquí; no tengo instrucciones sobre esto.
我在里只是随便谈谈;在
问题上我没有政府的
示。
El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.
委员会注意到主席的一声明和主席提出的
示性时间表。
Por ahora, no tengo instrucciones de apoyarla, incluso con enmiendas.
目前,我没有得到示,不能对
即便得到订正的方案表示支持。
El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.
法庭谨强调,已实行有
制度,以确保遵守
两项行政
示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。