Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望他们给我一个明确工作。
Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望他们给我一个明确工作。
Está bien clara mi en este posición problema.
我在这个问题上态度是非常明确
。
Por lo tanto, es preciso hacer opciones políticas claras.
因此必须做出明确政治选择。
De modo que está claro en qué consiste el conjunto final.
因此,最后协议内容是明确。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确逻辑框架。
Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有明确目
和精确
时限。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有明确目
和精确
时限。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是明确
。
Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.
除了这些承诺外,目前尚无任何明确承诺。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了明确义务。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有明确准则。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明确
参数。
La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.
咨询委员会始终力求用明确措辞提出具体建议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间相互关系已经得到明确
证实。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动路线图是非常明确
。
La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.
巴勒斯坦权力机构政治意愿必须是明确
。
Por consiguiente, las políticas deberán concebirse y ejecutarse desde una perspectiva regional clara.
因此,必须从明确区域角度来制定和执行政策。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。