Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望他们给我一个明确的工作。
Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望他们给我一个明确的工作。
Está bien clara mi en este posición problema.
我在这个问题上的态度是非常明确的。
Por lo tanto, es preciso hacer opciones políticas claras.
因此做出明确的政治选择。
De modo que está claro en qué consiste el conjunto final.
因此,最后协议内容是明确的。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未地位是不明确的。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求定更明确的逻辑框架。
Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
裁有明确的目的和精确的时限。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
裁有明确的目的和精确的时限。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自我利益也是明确的。
Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.
除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了明确的义务。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有明确的准则。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法是一个动态的概念,它有明确的参数。
La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.
咨询委员会始终力求用明确的措辞提出具体建议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动的路线图是非常明确的。
La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.
巴勒斯坦权力机构的政治意愿是明确的。
Por consiguiente, las políticas deberán concebirse y ejecutarse desde una perspectiva regional clara.
因此,从明确的区域角度定和执行政策。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。