Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的。
plazo; término fijo
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的已经延个月。
No se ha establecido un período mínimo para la adquisición de ese derecho.
没有规定特殊的资格。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定最低。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的之前开始工作。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准的勘探工作计的应为15年。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连延长登记的权利作出规定。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分组的任务被延长。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的是,监测小组本任务届时将结束。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作组的任务。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务的工作。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》的修订是否设定了。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预工作组的任务将延长至整个2006-2007两年。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“制有效”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将在内实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。