Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于量削减战术器库的进一步谈判。
Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于量削减战术器库的进一步谈判。
Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.
以色列拥有巨的生化器库,是对中东的另一个极威胁。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁器库,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。
El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.
垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找毁灭性器的恐怖分子的器库。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
器国家还应该定期提交报告,说器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。
La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.
以色列继续拥有巨的毁灭性器库,包括器,这对该地区的稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。
En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.
《湖区和非洲之角防止、管制和减少小器和轻器的内罗毕议定书》申安全存放这类器的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家器库和裁军计划的小器以及国家收缴的小器。
El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.
秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止器非法贸易的国内立法还有一些法律漏洞;主管国家机关和公众之间的沟通仍然不够;国内关于器非法贸易的术语还需要同联合国的术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理器库、确保器库的安全并在必要时予以销毁。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。