Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.
里涉
有效性,但也涉
威信。
atañer
Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.
里涉
有效性,但也涉
威信。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各建议既涉
家统计机构,也涉
组织。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
主义涉
行动,而不仅仅是理想。
Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.
目前继续从各种来源收到指控,既涉新近的事件,也涉
以前的事件。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中一涉
耶路撒冷问题。
Uno de los elementos clave tiene que ver con la economía.
关键标中有一
涉
经济。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉事实标
和客观标
,也涉
对价值的认定。
La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.
安理会的很多工作涉非洲。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
问题之一涉
文化多样性。
Esos proyectos abarcan una gran variedad de esferas.
目涉
的领域非常广泛。
Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.
希望条文草案不涉该事
。
A mi juicio, esta contribución implica comprensión y experimentación.
种贡献涉
到了解与实验。
El segundo de los retos se relaciona con la seguridad.
第二挑战涉
安全问题。
Pasaré a referirme brevemente a la serie de sesiones de carácter general.
我现在简短地涉常务部分。
Las medidas descritas en esta sección del presente informe se refieren a estas cuestiones.
报告本节开列的措施涉问题。
En este momento, todavía no se incluye el tema en los currículos escolares.
不过,学校课程并未涉个问题。
Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.
涉债务转让或权利转让的交易。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉纪念的义务。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
类方案可能涉
一
海洋边缘
家。
En la declaración se aborda el tema de la reforma de las Naciones Unidas.
该宣言涉了联合
改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。