Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.
这里涉有效性,但也涉
威信。
atañer
Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.
这里涉有效性,但也涉
威信。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉统计机构,也涉
际组织。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
际主义涉
行动,而不仅仅是理想。
Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.
目前继续从各种来源收到指控,既涉新近的事件,也涉
以前的事件。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中一项涉耶路撒冷问题。
Uno de los elementos clave tiene que ver con la economía.
关键标中有一项涉
经济。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉事实标
和客观标
,也涉
对价值的认定。
La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.
安理会的很多工作涉洲。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉文化多样性。
Esos proyectos abarcan una gran variedad de esferas.
这些项目涉的领域
泛。
Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.
希望条文草案不涉该事项。
A mi juicio, esta contribución implica comprensión y experimentación.
这种贡献涉到了解与实验。
El segundo de los retos se relaciona con la seguridad.
第二项挑战涉安全问题。
Pasaré a referirme brevemente a la serie de sesiones de carácter general.
我现在简短地涉务部分。
Las medidas descritas en esta sección del presente informe se refieren a estas cuestiones.
报告本节开列的措施涉这些问题。
En este momento, todavía no se incluye el tema en los currículos escolares.
不过,学校课程并未涉这个问题。
Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.
涉债务转让或权利转让的交易。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉纪念的义务。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能涉一些海洋边缘
。
En la declaración se aborda el tema de la reforma de las Naciones Unidas.
该宣言涉了联合
改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。