Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在做评论员?
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在做评论员?
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真的需要定期定制面纱吗?
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子符合她的年龄。
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这里面有多少是真的.
¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?
您和洛佩兹的绯闻是真的吗?
Lo que nos había dicho salió verdad.
他对们说的话结果是真的。
Me sentí muy dolido cuando me abandonaste.
你抛弃的时候真的很伤心。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往也是真的。
No sé si lo que dice es auténtico o falso.
不知道他说的是真的还是假的。
Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.
必须离开你这件事,对真的太难了。
Eres un temerario saltando desde aquí, no sabes la profundidad que hay.
从这里跳下去真的太鲁莽了,你根本就不知道有多深。
La realidad es que la cerca de seguridad funciona; salva cientos de vidas.
事实,栅栏真的有用。
La negociación del tratado debería haber empezado realmente hace mucho tiempo.
禁产条约的谈判真的早就该开始了。
Todo lo que dice es cierto.
他所说的一切都是真的。
¿Si será verdad lo que dicen?
他们说的是不是真的呢?
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,委员会是否真的愿意规定这种可能性。
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的行为负责。
¿Podemos realmente decirnos que haya algún país que viva hoy verdaderamente paz?
今天们是否真的可以说,有哪个国家确实生活在和平中?
Cuando tú lo dices, verdad será.
既然你这么说,那一定是真的了。
Es una joya auténtica.
这是真的珠宝。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。