La mejora de la herencia fue para su hija.
他女儿继承了遗产。
heredar; suceder
西 语 助 手La mejora de la herencia fue para su hija.
他女儿继承了遗产。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他王位继承既定顺序。
Educar a los jóvenes para que continúen la causa revolucionaria.
教育年轻人是为了让其继承革命事业。
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲王是西班牙王位继承人。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业继承人。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
La casa me vino por herencia.
我继承了这幢房。
Pueden heredarse los pagos no percibidos por muerte de la persona.
因死亡未领取钱款可以继承。
La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.
《继承法》需有性别平等观点。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,女也享有同等继承权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财产明确权利。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上妇女是没有权利继承。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式国家继承都会产生各种法律问题。
Hereda una octava parte si tiene un hijo o una hija.
如有儿或女儿,则继承八分之一。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院职能和管辖权。
Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.
此外,委员会任务规定没有包括继承或家庭问题。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付养恤金无法继承。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承是一个双社会,其收入悬殊为世界之最。
La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.
《继承法》把对婚姻住所权利授予健在一方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。