La reacción posterior fue atroz y alarmante.
反应是令人震惊
。
después; luego; en seguida
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
反应是令人震惊
。
A continuación, el Comité aprueba el proyecto de informe.
委员会通过了报告草稿。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求被转发宪章机构。
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
美国代表撤回了修正案。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究提交给Cardozo总统。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
拟定一份经修订
提案。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
委员会将审议其运作程序。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
制定了重建和复兴总计划。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基成立,并开始运作。
La Comisión somete a votación registrada la enmienda.
委员会就修正案进行记录表决。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团进行了非正式磋商。
A su vez, el Presidente escribió a varios expertos en la materia.
主席写信给负责该事项
专家。
Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总没有恰当
续行动。
Luego del examen de este tema, se examinarán la función y el mandato del Comité.
将审查委员会
作用和任务。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
出现了关于土著问题
特别课程。
Posteriormente Islandia se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución.
,冰岛加入成为决议草案提案国。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
委员会就决议草案全文进行表决。
Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
上诉人开始在新加坡高等法院起诉。
Aunque estos movimientos pusieron en libertad a los conductores, todavía no han devuelto los vehículos.
他们释放了司机,却没有归还汽车。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在讨论中,提出了下列问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。