La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是合理的。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是合理的。
Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来的合理的要求说“"!
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
该项规定合理,也正当。
Cette autorisation ne peut être refusée sans raison valable.
应合理地拒绝给予这种授权。
Le Danemark et les États-Unis ont réaffirmé leur appui au critère du caractère non raisonnable.
丹麦和美国重申支持采用合理标准。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国应合理地押或延误船舶。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界的现状是合理的。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有合理的后果。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这会是一项合理的要求。
Nous croyons également que le coût des médicaments n'est pas raisonnable.
我们还认为药品的价格是合理的。
Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.
现在需要的是鼓励而非施加合理的压力。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
这样的扭曲,合理,无法接受。
L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.
单方使用武力在任何情况下都是合理的。
Elle n'est pas plus justifiée par des raisons d'intérêt général.
延长劳役期限从一般情况来看也是合理的。
Il a été indiqué qu'il pourrait être risqué de critiquer indûment les États.
有人提到,合理地指责国家可能是有害的。
Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.
因此将这一百分比提高到30%似乎合理。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是合理的。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议的协议内容是合理的。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议的协议内容是合理的。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对收货人合理的强制规定。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。