A huit heures, le traîneau était prêt à partir.
八点钟,雪橇准备停当就要出发了。
A huit heures, le traîneau était prêt à partir.
八点钟,雪橇准备停当就要出发了。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开船吗?”福克先生问。
L'Australie et la Corée du sud tiennent également des équipes de spécialistes prêtes à partir.
澳利亚及南韩同样表示,专家组准备好,可以出发。
"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.
(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,现在就可以出发了。
C'est déjà fait. Je rapporte la tulipe dans ma chambre et je donne la lettre à un domestique. Il est prêt à partir pour Harlem.
我已经写好了。我把花儿拿回我房间,后我把信交给一个仆人吧!他已经准备好出行了。
J'espère que cette opération de formation sera répétée, afin que nous disposions d'une équipe complète de fonctionnaires qualifiés, prêts à partir quand le besoin s'en fait sentir.
我希望该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格骨干工作人员。
Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.
商量好之后,向导说马上就出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟在后面,他们要从侧面接近庇拉吉庙,因此绕了一个相当子。
Les délégations qui désirent quitter le Siège devront entrer en contact avec le personnel du guichet des cortèges motorisés, qui fera venir les véhicules et informera la délégation lorsqu'ils sont prêts à partir.
准备离开代表团必须通知车队服务台工作人员,后者将呼叫车辆,并在车辆准备离开时通知代表团。
Sur un total de 5 003 postes autorisés pour l'ensemble des 34 missions desservies, 3 757 postes ont été pourvus, 500 postes le seront bientôt (les fonctionnaires recrutés sont prêts à partir) et 746 postes restent à pourvoir.
在所服务全部34个特派团总共核可5 003个员额之中,目前已有3 757个员额已经填补,有500个在填补中(受聘者处于行状态)和其余746个员额尚待填补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。