Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.
终于有一个想求婚的人被介绍了。
Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.
终于有一个想求婚的人被介绍了。
La fille se trouve alors dans une situation délicate pour pouvoir trouver un autre prétendant.
女孩子这时候想再另找一个婆家就比较难办。
Les prétendants au trône sont nombreux.
觊觎王位的人很多。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署这两件。
Un des prétendants apporta une magnifique boule de cristal avec une rose bleue gravée dessus.
有一人呈上一个漂亮的水晶球,内中刻了一朵蓝玫瑰。
Le Gouvernement n'avait pas répondu, prétendant ne pas avoir reçu la lettre.
该国政府没有作出答复,据报导原因没有收到她的信。
Les prétendants nourrissent les mêmes espoirs.
那些希望获得这种地位的国家也怀着同样的希望。
Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.
这样就有几个求婚者,其中有商人、武士和其他人,想尽了各种办法。
Les manuels déforment ainsi l'histoire d'agression et d'exploitation en prétendant qu'il s'agissait d'une « histoire de développement et d'assistance ».
因此,教科书歪曲了侵略和掠夺历史,似乎这一部“发展和援助历史”。
Les milices continuent à se livrer à des attaques en prétendant n'être parties à aucun accord.
民兵继续发动袭击,声称他们不受任何协定约束。
Le Gouvernement de la Republika Srpska a fortement réagi, prétendant que la décision compromettait l'intégrité territoriale de l'entité.
塞族共和国政府作出强烈反应,声称这一决定危及该实体的领土完整。
La mission a refusé le paiement, prétendant qu'il n'y avait pas de contrat valable entre le contractant et l'Organisation.
特派团拒绝付款,声称承包商与本组织之间未签有效合同。
Leur insistance à maintenir la dissuasion nucléaire tout en prétendant que les chances d'une guerre nucléaire sont réduites est terrifiante.
这些国家申辩说核战争的可能性很小,同时却坚持保持核威慑,这种做法可怕的。
En prétendant à sa propre partie du Sahara, le Maroc a exercé les droits qui lui reviennent en droit international.
摩洛哥在提出对撒哈拉自己那部分的权利要求时,完全依照国际法赋予的权利进行的。
Certaines délégations ont avancé des statistiques trompeuses, prétendant qu'un nombre « croissant » d'États avait imposé un moratoire sur la peine capitale.
一些代表团随意传播误导性统计数字,声称“越来越多”的会员国执行了暂停实施死刑的规定。
Il présente certaines des caractéristiques d'un conflit de classes, avec des chefs ancestraux prétendant posséder leurs serviteurs, qu'ils considèrent comme inférieurs.
它具有一些阶级冲突的特征,即古老的统治者声称拥有其仆人,他们认为这些仆人低等的。
C'est une erreur d'imposer à autrui des valeurs en prétendant qu'elles sont universelles alors qu'elle ne correspondent en fait qu'à de simples aspirations.
将价值观念强加于他人错误的,好象价值观念具有普遍性,而不一种人们想往的东西。
Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.
她拒绝了所有为她的美貌所吸引的求婚者。
Pour parvenir à ses fins, le grizzly a affronté de nombreux prétendants, puis a séduit sa femelle en lui mordillant le cou et en grognant.
为了成功求偶,(产于美洲的)大褐熊在“ 迎战" 了数名“ 觊觎者”之后,来向母熊“求爱”,他发出低沉的声音,在她脖子上轻轻咬。
Elle a au contraire décidé, jusqu'à ce jour, de rejeter le rapport de la Commission en prétendant qu'il se fondait sur des motivations politiques.
相反,它选择在现在这个时刻指责委员会的报告具有政治动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。