Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
被拘留的土著公民也容易遭受暴力。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
被拘留的土著公民也容易遭受暴力。
De nombreux journalistes avaient demandé à se rendre dans des communautés aborigènes.
她说,许多记者都希望访问土著社区。
Il conseille également le ministre des affaires aborigènes et de la réconciliation sur les questions aborigènes.
该专员向州土著事务与和解部部长提供有关土著问题的独立见。
La contribution des populations aborigènes du Canada aux fondations du pays est particulièrement importante.
加拿土著居民对我国基础的贡献极其重要。
Il n'existe dans l'État que deux postes d'auxiliaires pour les étudiants aborigènes.
妇女占据了这个州唯一两个土著学生支持官员中的一个职位。
Cette période d'administration a également coïncidé avec un examen de la loi sur les droits fonciers aborigènes.
这段管理期恰逢审查《土地权法》。
Nos ancêtres ont été les premières personnes à s'installer dans les îles du Pacifique, en dehors des aborigènes d'Australie.
除土著人外,我们的祖先是第一批来到太平洋岛屿定居的。
Celui-ci est le porte-parole de la communauté aborigène dans ses relations avec le gouvernement de l'Australie-Méridionale.
该专员州政府中代表土著社区发表“见”。
Le premier est une communauté aborigène australienne appelée Warmun, à presque 1 000 kilomètres d'une grande ville.
第一个群体是叫作瓦尔蒙的土著人社区,距离最近的城市将近1 000公里。
Cela est vrai, même dans le cas des jeunes garçons aborigènes, en dépit de leurs difficultés extrêmes.
尽管土著男孩们自己面临各种极端挑战,但事实的确如此。
De plus, le projet avait généré près de 100 millions de dollars de recettes pour les commerçants aborigènes.
此外,该项目为土著企业产生了约1亿美元的回报。
Les langues concernées sont essentiellement les langues des populations aborigènes du nord, de la Sibérie et de l'extrême-orient.
这些语言主要是北部、西伯和远东的土著人口使用的语言。
On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.
会上还谈到25%的土著儿童仍被安置给非土著养父母。
Quatre centres autochtones d'apaisement ont été créés dans trois collectivités aborigènes et une collectivité d'insulaires du détroit de Torres.
三个土著社区和一个托雷斯海峡岛民社区设立了四个土著康复中心。
L'observateur du Canada a rendu compte des faits récents intervenus dans les relations entre son gouvernement et les peuples aborigènes.
加拿观察员报告了加拿政府与土著人民关系的发展情况。
Le concept de titre aborigène est central dans les conflits relatifs aux droits fonciers entre États postcoloniaux et peuples autochtones.
后殖民国家和土著人民土地权冲突中的一个关键问题是土著产权的概念。
Il a également souligné qu'il importait de faire participer les communautés marginalisées et aborigènes, et tirer parti de leur savoir.
他也提请注让边缘化社区和土著社区参与以及从他们身上汲取经验教训的重要性。
Les foyers pour aborigènes fournissent 3 300 lits aux aborigènes et aux insulaires du détroit de Torres dans tout le pays.
全国各地的土著寄宿舍为土著居民与托雷斯海峡岛民提供3 300个床位。
Le Gouvernement australien met spécialement l'accent sur l'amélioration des résultats atteints pour les aborigènes et les insulaires du Détroit de Torrès.
政府特别注重改善土著民和托雷斯海峡岛民的状况。
Un programme pilote de « soins partagés » entre l'hôpital de Katherine et un service de santé aborigène a été mis sur pied.
凯瑟琳医院和一家本地土著人卫生服务机构之间建立了一项“共享保健”的试点方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。