Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟。
Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联主办。
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联为您开放音乐舞台!
C'est une alliance entre deux partis politiques.
这是两个政党的联。
Le mari porte l'anneau d'alliance pour sa femme.
丈夫为他的妻子戴上戒指。
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同,知心汇成挚!”
La séance sera introduite par Eric Saldinger, directeur de l'Alliance Française.
上海法语培训中心主任Eric Saldinger先生将做开场介绍,设中文翻译。
Les partis politiques tiennent des discussions pour former des alliances.
各党派目前正在就组成联问题进行讨论。
La mobilisation des forces s'impose pour réussir cette alliance.
调动各种力量是联取得成功的必要条件。
Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.
您可以在北京法语联的网站上查询我们的文化简讯。
L'UNESCO a lancé l'Alliance mondiale pour la diversité culturelle.
教科文组织在世界文化多样性联中发挥着先导作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责任,必需建立起更广泛的联。
Nous continuerons d'aider l'alliance à mener à bien cette mission.
我们将继续协助该联执行这一使命。
La Secrétaire générale adjointe préside l'Alliance des ONG basées à Vienne.
本协会副秘书长担任设在维也纳的非政府组织联主席。
Il faut une alliance de tous ceux qui peuvent apporter leur contribution.
我们需要联所有能够提供帮助的人。
Depuis toujours, l'Italie appuie fermement l'Alliance des petits États insulaires.
从一开始,意大利就坚决支持小岛屿国家联。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联击败了忠于摩根将军的人员。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联 (自然保护联)发表。
Comité pour l'adaptation proposé par l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS).
小岛屿国家联提议的适应委员会。
La Fédération devrait donc rechercher des alliances stratégiques avec le secteur privé.
为能应付这两项挑战,联会将在私营部门寻找战略作伙伴 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。