Cette évolution reflétait un assouplissement des normes sociales auparavant restrictives.
这反映出限制很严社会规范有所宽。
Cette évolution reflétait un assouplissement des normes sociales auparavant restrictives.
这反映出限制很严社会规范有所宽。
Les importations de blé et de riz américains ont augmenté suite à l'assouplissement des sanctions.
放制裁后,对美国小麦稻米进口有所增加。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放锁是另一项紧迫要求。
Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?
法国“学区分配”制度动:如何申请“破例录取”?
Un assouplissement du concept de garanties de sécurité négatives lui-même pourrait être envisagé.
还可以在消极安全保证这一理念本身之中探索灵活性因素。
La libéralisation et l'assouplissement du contrôle des changes ont également contribué au phénomène.
自由化外汇管制放对此也有所促进。
Un tel assouplissement des critères d'ouverture pourrait inciter les débiteurs à abuser de la procédure.
开启标准此种放宽可能招致债务人滥用程序。
De plus, on observe un assouplissement des contrôles de l'État sur les politiques commerciales dans le secteur agricole.
此外,政府减少了对农产品贸易政策控制。
Le libre accès aux marchés n'aurait de sens que s'il s'accompagnait d'un assouplissement et d'une amélioration des règles d'origine.
只有辅以宽有利原产地规则,自由市场准入才有意义。
La nouvelle Convention favorise l'assouplissement de l'aide en élargissant la liste des produits admis et les modalités de contribution.
新《公约》要求对粮食援助采取更灵活办法,扩大可用于援助商品范围贡献方式。
L'assouplissement de la loi sur les associations a favorisé l'apparition de plusieurs associations de femmes rurales.
结社法放宽了社团自由,从而为好几个农村妇女联合会成立铺平了道路。
Assouplissement des institutions et procédures.
一套反映灵活机构程序体系.各国正在目睹运输过程发生迅速化,但不幸是,程序革尚未跟上。
Le libre accès aux marchés n'aurait de sens que s'il s'accompagnait d'un assouplissement et d'une amélioration des règles d'origine.
只有辅以宽有利原产地规则,自由市场准入才有意义。
L'assouplissement de cette politique du logement a fourni une protection supplémentaire aux femmes ayant des problèmes conjugaux.
这项计划为正在办理离婚手续夫妇提供房屋援助;房委会放宽这项房屋政策,为婚姻有问题妇女提供了额外保障。
On peut objecter qu'un tel assouplissement des critères d'ouverture risque d'inciter les débiteurs à abuser de la procédure.
可能有这样说法,放宽启动标准会招致债务人滥用程序。
L'assouplissement de la réglementation semble se traduire directement par des gains de productivité dans le secteur de la distribution.
在现代零售部门中,减少规则提高生产率看来直接相关。
Ces derniers mois, l'opinion publique internationale n'a cessé d'augmenter ses exigences en faveur d'un assouplissement des sanctions contre l'Iraq.
在最近几个月中,国际公众舆论越来越要求放对伊拉克制裁。
L'Union européenne se félicite des mesures positives prises récemment par les autorités israéliennes s'agissant de l'assouplissement des restrictions en Cisjordanie.
欧洲联盟欢迎以色列当局最近采取积极步骤放宽对西岸限制。
Les mesures d'assouplissement monétaire que prennent actuellement un nombre croissant de pays développés devraient freiner le ralentissement de l'économie mondiale.
越来越多发达经济体继续放货币政策,理应能缓全球经济放慢速度。
En temps de crise économique, il était souvent réclamé un assouplissement des règles de la concurrence en faveur de politiques industrielles.
他说经济危机往往导致倡导放竞争规则,支持产业政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。