Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il est haut baron de la finance.
他是金融界的巨头。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作为一个舞业爱好者,他现在正在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il est baron anglais.
他是英国男爵。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗政府取缔毒品贸易并缉拿毒枭。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,并不是他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运毒品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名毒枭死亡。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石在国际上销售或打击毒品巨商的措施必须是任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪毒枭总是若隐若现地行动着。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
篇文章提到弗雷德·林德尔曾与哥伦比亚毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔是该集团的中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲加勒比国家集团,向最近去世的大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限制所有阻挡《代顿协定》的充分执行的人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分子民族主义极端分子仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长的报告指出,除了叛乱分子恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成了不安全暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀毒枭。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罂粟产量创记录所造成的危险已不止于社会保健问题,因为它鼓励了叛乱分子与毒枭结为利益联盟。
La pauvreté, par exemple, est une bombe à retardement prête à exploser à la moindre provocation - et il y a beaucoup de provocateurs : des terroristes, des barons de la drogue, des contrebandiers et des voyous qui vendent du rêve aux pauvres et les mènent doucement vers la catastrophe.
例如,贫困是一个定时炸弹,只要稍微受到挑衅就会爆炸——现在有着大量的破坏分子、恐怖分子、毒枭、走私者恶棍向穷人灌输梦想,把穷人骗入灾难之中。
Cela dit, depuis quelque temps, les efforts initialement concentrés sur la lutte contre les Taliban et les barons de la drogue qui les soutiennent semblent être réorientés sur le désarmement, en premier lieu celui des commandants locaux présents dans le nord, qui sont dans leur immense majorité généralement fidèles au régime actuel et prêts à le défendre.
但是看起来,最近的努力的重点似乎从针对塔利班支持他们的毒枭进行的军事行动转移到主要是针对北部地区的当地指挥官的解除武装活动,些指挥官的绝大多数忠于现政权,并准备保卫个政权。
Étant donné que la région des Caraïbes est reconnue comme étant un point de transit de drogues entre l'Amérique latine et les États-Unis et l'Europe, l'attrait de l'argent facile et un marketing efficace auprès des jeunes par les barons de la drogue rendent ce type d'offre d'emploi très attrayant pour les jeunes de la région des Caraïbes.
加勒比地区被认为是拉丁美洲与美国欧洲之间的毒品中转区,垂手可得的钱很有吸引力,贩毒老大们对青年人进行有效的推销,使项工作机会对加勒比地区青年人非常有吸引力。
Ne faudrait-il pas donner une chance à Haïti de s'en sortir autrement que par le sang et l'instabilité chronique, une issue que sembleraient préférer certains va-t-en-guerre qui seraient dans les rangs de la Fanmi Lavalas, mais aussi certains secteurs qui veulent perpétuer les inégalités criardes, sans compter les barons de la drogue qui profitent largement d'une situation de faiblesse institutionnelle pour poursuivre impunément leurs activités criminelles ?
无疑,必须让海地有机会解决其问题,而不再发生流血事件长期不稳定,而种结果正是一些交战部队—— 据称属于范米拉瓦拉斯—— 所希望的,而且也是一些希望保持公然不平等的阶层所希望的,更不用说那些正在从目前种薄弱的体制状况中大肆获利的大毒品贩了,在目前种体制薄弱而且法不治罪的情况下,使他们可以肆无忌惮的进行犯罪活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。