Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他眼光是战,决不上当受骗。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他眼光是战,决不上当受骗。
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
这次旅游虽然很好,是太累人了。
Certes je n'embrasse que mes reves, seuls mes reves!
所以我只能拥抱我美梦,仅仅是梦!
Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.
当然,在严肃不过了。
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。
Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.
这种情景确实稀奇,值得观众注目。
Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.
当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。
Certes, Marie-Paule ne doit pas être la bonne femme que j’imagine.
当然,Marie-Paule不应该是我想象中那个“美好女人”。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法国第一夫人。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。
Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.
我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很难办。
Certes, on a le droit de ne pas le croire-et beaucoup ne s’en priveront pas.
当然,我们有权不信,很多人确实不信。
Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.
确实,在他文集中我们很少见到他想到狗。
Ce sont certes des clichés. Laisser revenir àce jour où on était encore àKashan.
说这些全是废话,还是回到卡尚那一天吧.
Certes, il faudra s'armer de patience.
当然,要有耐心。
Nous aurons aussi besoin de cela, certes.
当然,我们需要这样小组。
Certes, des dangers et des menaces demeurent.
诚然,危险和风险仍然存在。
Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.
当然,每个国家有其预算掣肘。
Certes, quelques foyers de tension se sont éteints.
造成一些紧张一些温床无疑已被消除。
Notre tâche ne sera certes pas aisée.
然而,我们任务并不那么容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。