Il vise à se concilier tout le monde.
他力求获得所有人的支持。
se concilier: amadouer, capter, gagner, s'attirer, s'accorder, se gagner, acquérir, obtenir,
se concilier: cabrer, s'opposer
brouiller, accuser, aggraver, brouillé, choquer, combattre, disputer, diverger, diviser, déranger, désaccorder, désunir, fâcher, heurter, opposer, séparer, divisé, dérangé, désaccordé, fâché,Il vise à se concilier tout le monde.
他力求获得所有人的支持。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力自己的工作家庭生活协调起来。
Peut être utilisé pour concilier diesel, utilisés pour réduire le coût. 4.
可直接用于调柴油,降低用本。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力自己的工作家庭生活协调起来。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾的需要?
Cette décision répondait au souci de concilier des droits contraires.
法院在作出判决时考虑到要平衡相互冲突的权利。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
Le Secrétariat pourrait peut-être trouver un libellé qui concilie les deux approches.
秘书处或许可以找到在这二者之间达平衡的措辞。
Les femmes ont-elles réussi à concilier l'image de la réussite avec celle du glamour ?
女人是否已经找到了自己魅力功的平衡点?
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够在相互冲突的利益中实现公平有效的平衡。
Depuis quelques années, on concilie mieux les principes humanitaires et de développement dans ces secteurs.
近几年来,在这些部门进行人道主义发展原则的跨部门合让人们见到了实效。
L'usage de la performance est beaucoup plus élevé que les huiles minérales lubrifiants à concilier.
用性能远高于矿物油调的润滑油。
Notre politique vise précisément à concilier ces intérêts.
我们政策的目的是融合这些利益。
La définition vise à concilier souplesse et sécurité.
该定义意在兼顾灵活性与确定性。
Alors comment concilier maintenant celles-ci avec la suite des événements?
因此,我们现在如何以我们工作的方法来调动他们?
Ceci dit, je crois que nous devons concilier deux messages.
话虽如此,我认为我们需要协调两个信息。
Les gouvernements doivent concilier les intérêts divergents par la réglementation.
政府必须利用规则来平衡冲突利益。
La difficulté consistait à concilier la théorie et la pratique.
委员会面临的困难便是如何将理论与实际相协调。
Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.
她询问如何能纠正这一明显不一致的情况。
Il faut arriver à concilier les objectifs d'efficacité et d'équité.
有必要在效率目标公平目标之间达到某种平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。