Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
个代表团强调说,要避免附加
件。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
个代表团强调说,要避免附加
件。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关于附设件
问题,各方已经说得很多。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
外,我们需要将所设置
件仅仅局限在关键领域。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不应与件和选择性捆绑在
起。
L'expérience montrait qu'une conditionnalité rigoureuse, notamment politique, ne garantissait pas un développement soutenu des PMA.
经验证据表明,严格援助
件和政策要求并不能保证最不发达
家
持续发展。
Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?
哪些类型件
合理
?
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷个长年
不满
制定
件。
Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.
际金融机构应避免将这些措施作为贷款
件。
En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.
此外,否遵守此类标准也不应成为货币基金组织
件限制
部分。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加件
重点正在转向采取措施前和基于审查
办法。
Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.
外
个尚待解决
重要问题就
简化基金组织
附设
件。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助附加
件、不可预测和指定用途
主要
挑战。
La communauté internationale utilise la conditionnalité pour donner aux autorités locales des incitations politiques à arrêter ces inculpés.
际社会通过规定
件,为地方当局逮捕这些被起诉
人提供了政治奖励措施。
Les incidences de l'allégement de la dette sont diluées par la conditionnalité et l'aggravation des termes de l'échange.
各种附加件和恶化
贸易
件削弱了债务减免
效力。
Toutefois, cette aide était liée à une conditionnalité procyclique, qui pesait sur les perspectives de reprise dans ces pays.
不过,这援助要受到顺周期
件限制
制约,影响了这些
家恢复
可能性。
Cette assistance a été associée à une conditionnalité des politiques générales qui est allée parfois au-delà de l'ajustement macroéconomique.
此类援助向附有政策
件,有时超出了宏观经济调整
范围。
Cela peut, au moins en partie, expliquer pourquoi la simplification de la conditionnalité est si lente.
这至少贷款
件简化工作如此缓慢
部分原因。
Ces codes et ces normes ne devaient pas devenir un élément de la conditionnalité du FMI.
这些规则和标准不应成为货币基金组织件
部分。
Des progrès commencent à apparaître en ce qui concerne la simplification de la conditionnalité de l'aide.
目前在简化援助流程件性方面已出现
些进展。
La conditionnalité pourrait aussi être un facteur déterminant pour les motifs de la formulation d'un acte unilatéral.
行为目
也应被考虑在内,因为它可以表明行为
政治性
还
法律性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。