Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场
 能
能 发表任何评论。
发表任何评论。
 , 结
, 结 :
:
 从句
从句 , 重大
, 重大 , 严重
, 严重
 , 无足轻重
, 无足轻重
 结论
结论 来信,我会作出相应
来信,我会作出相应 处理。
处理。 缘故
缘故 命令
命令

 辞职造成了一些严重
辞职造成了一些严重 后
后
 后
后
 避免
避免 后
后
 避免
避免 结
结

 行为带来
行为带来 后
后

 词后缀
词后缀 ,一贯
,一贯
 ,一贯
,一贯 ;
; ,作用;
,作用; ,后
,后 ;
; ,不
,不 避免
避免 ,必然
,必然 ;
;Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场
 能
能 发表任何评论。
发表任何评论。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

 疏忽造成了严重
疏忽造成了严重 后
后 。
。
En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,我们能具有一定 纸箱销售市场。
纸箱销售市场。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
因此,人就是江湖,你怎么退出。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起 后
后
 能会远远超过任何血腥
能会远远超过任何血腥 专政。
专政。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结 就是,每个人按照自己
就是,每个人按照自己 意愿行事,不考虑后
意愿行事,不考虑后 。
。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
由于本人在其它地方有产业,所以有意转让本厂。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我总结了一下, 们不会走
们不会走 多远。
多远。
En conséquence, Shell a une collection de produits en bois de valeur.
因此,蚬木制品具有收藏 价值。
价值。
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定前,应该看看这个决定 能带来
能带来 后
后 。
。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免 预见
预见 事件带来
事件带来 后
后 。
 。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于上述方程一个 能
能 解
解 宏观表达。
宏观表达。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样 后
后 ,几十年之后,你身边所有
,几十年之后,你身边所有 人都会死去。
人都会死去。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中 每个人都在承受着由此带来
每个人都在承受着由此带来 后
后 。
。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如 真错了,我们签事故单是应该
真错了,我们签事故单是应该 ,但没做
,但没做 事,我们为什么要承担呢?
事,我们为什么要承担呢?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

 辞职造成了一些严重
辞职造成了一些严重 后
后 。
。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您 来信, 我会作出相应
来信, 我会作出相应 处理。
处理。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

