Elles doivent aussi embrasser le contentieux israélo-libanais.
谈判还必须包-轨道。
Elles doivent aussi embrasser le contentieux israélo-libanais.
谈判还必须包-轨道。
L'imprécision de la CVIM à cet égard a engendré un important contentieux.
《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。
Cette résolution a déjà été source de contentieux stériles l'année dernière.
这项决议是去年毫无结果的争论的根源。
Cela déboucherait sur la résolution positive de ce qui semble être un contentieux extrêmement grave.
它将导致成功解决看上去似乎是非常具有争议性的问题。
Nous sommes gravement préoccupés par l'ampleur prise par les contentieux engagés par les fonds vautours.
我们深为关切兀鹫基金的诉讼日益增加。
Comme on le voit, ces contentieux couvrent l'ensemble de la planète.
我们可看到,这些争端来自世界所有角落。
Le spécialiste du contentieux électoral (Volontaire des Nations Unies) serait en poste à Port-au-Prince.
法律干事还将负责向委员会提供协助和咨询意见,使委员会了解在选举过程中可能作出的、涉及选举争议事项的决定所涉的法律和司法问题。
Entre-temps, ils avaient introduit un recours contentieux administratif devant la Cour nationale (Audiencia Nacional).
与此同时,他们向国家高等法院提出了行政补救办法申请。
Le contentieux relatif à la liste provisoire se fera tout le mois de septembre 2009.
在9月份期间,将处理针对临时名单提出的各种问题。
L'Autriche appuie entièrement le travail de la Commission du contentieux électoral en la matière.
因此,奥地利完全支持选举投诉委员会开展的工作。
Il prêterait assistance et appui au Conseil électoral provisoire pour tout ce qui touche au contentieux électoral.
选举争议专家(联合国志愿人员)的工作地点将设在太子港,专家将就与选举争议有关的所有事项向临时选举委员会提供援助和支持。
On a dit qu'une exclusion expresse apportait de la clarté et réduirait les contentieux sur cette question.
据指出,明文排除会使问题显得清晰,并会减少有关这一问题的官司。
En toutes hypothèses, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性的争论应由最高民事法庭解决。
En toute hypothèse, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性的争论应由最高民事法庭解决。
La Commission des contentieux électoraux a été nommée et se met en place dans les provinces.
选举投诉委员会成员已经任命,委员会正在各省建立存在。
Nous espérons que la Commission du contentieux électoral saura gérer correctement les nombreuses plaintes pour fraude.
我们期待选举投诉委员会妥善处理众多选举舞弊的投诉。
La Commission a examiné des contestations concernant l'éligibilité des candidats et continuera à examiner et trancher les contentieux électoraux.
选举投诉委员会审议了对候选人资格提出的质疑,并将继续审查与选举违规有关的投诉并对此作出裁定。
Renforcer les dispositifs informels de règlement des litiges aidera l'Organisation à faire l'économie de contentieux inutiles.
加强非正式争议解决机制将有助于本组织避免不必要的诉讼。
La Commission électorale indépendante et la Commission du contentieux électoral ont engagé un audit sur ce sujet.
独立选举委员会和选举投诉委员会已经对这个问题进行了一次审计。
Au cours de l'année écoulée, la Cour a tenté de faire face à ce développement des contentieux.
在过去一年里,法庭在其受理的一些争端中,为解决这一增加作出了特别努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。