Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
这个车厢长约五十英尺,作一个决斗场挺合适。
Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
这个车厢长约五十英尺,作一个决斗场挺合适。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿着得体,我不喜欢粗俗打扮。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代发展干预措施目标必须十分明确。
La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.
然后还应适监测和测量实现目标情况。
L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.
雇主必须认明并适保护易燃物资。
Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.
她说,她会致力于提供分类人口统计数据。
La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.
该科向本法庭各种机关提供了适服务。
Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.
它将使人相信,指控得到了正确审理。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但这些定额还无法使这些人口获得食物。
En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.
与此同时,现任石油监督员勤奋工作。
Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.
我们明白儿童需要得到适照顾。
L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.
提交人认为,这样做剥夺了他正法律辩护权。
Enfin, 32,7 % des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.
最后,32.7%国家称它们委员会获得了适资金。
Seul 10 % à 20 % des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.
在各类处理工厂内,仅有10%-20%设施能正常发挥作用。
Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.
怀孕期间及产后,母亲必须获得充营养。
S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.
如果被指控人仍在拘留之中,可以接受其律师访问,以便确保有准备辩护。
Un départ différé ne permettrait pas à la Mission d'être exécutée convenablement.
若推迟出发,任务就不能适完成。
La direction du SPK est généralement de bonne qualité et son personnel convenablement formé.
科索沃警察部队领导层总体而言素质较高,人员训练有素。
Ces statistiques étaient nécessaires pour pouvoir analyser convenablement les problèmes et leur trouver des solutions.
需要有这些统计数字,以期能适评估问题和设法解决问题。
L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.
提交人认为,这样做剥夺了他正法律辩护权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。