Mon gouvernement a condamné fermement ces actes terroristes crapuleux caractérisés par une barbarie inqualifiable.
我国政府坚决谴责难以形容野蛮为特些可恶恐怖主义行径。
Mon gouvernement a condamné fermement ces actes terroristes crapuleux caractérisés par une barbarie inqualifiable.
我国政府坚决谴责难以形容野蛮为特些可恶恐怖主义行径。
Nous devons aller de l'avant et créer un véritable cadre international pour lutter contre ces actes crapuleux.
我们应该继续行动并建立一个真正国际框架来打击些恶意行为。
Ces violences peuvent avoir un caractère crapuleux ou être perpétrées par des acteurs étatiques ou non étatiques à des fins politiques.
种暴力行为可能是由罪犯因经济上好处或由国家或非国家行为者为政治目而犯下罪行。
En témoignent les actes de violence récurrents qui se caractérisent par des attentats quasi quotidiens, les enlèvements, les prises d'otages et autres crimes crapuleux.
我们看到暴力行动反复断,袭击、绑架、劫持人质和其他令人发指罪行几乎每天发生。
À cet égard, elle demande la publication des résultats de l'enquête sur l'attaque du camp de la MUAS à Haskanita et la traduction devant les tribunaux des auteurs de ce crime crapuleux.
在方面,我们要求公布非苏特派团哈斯克尼塔营地受到攻击情况调查结果,以及对一应受谴责罪行行为人起诉情况。
Dans certaines situations, des parties au conflit et des groupes de malfaiteurs peuvent collaborer et mener des attaques dont les mobiles sont ainsi à la fois politiques et crapuleux contre des organismes humanitaires.
在一些情况中,冲突各方和犯罪团体可能为了经济和政治动机共同对人道主义机构发动攻击。
Les quatre terroristes graciés aujourd'hui par la Présidente du Panama ne sont que des criminels crapuleux, terroristes et mercenaires qui en cherchant à assassiner le camarade Fidel auraient aussi causé la mort de centaines de fils du peuple panaméen.
巴拿马总统今天赦免四名恐怖分子是令人憎恶恐怖分子和雇佣兵,他们意图杀害菲德尔同志,还剥夺了数以百计巴拿马人生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。