La guerre déchire le pays.
战争使国。
se déchirer: craquer,
se déchirer: fraterniser, se réconcilier,
La guerre déchire le pays.
战争使国。
Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.
破烂的信函和碎片风中凌乱。
Le conflit qui déchire le Soudan est préoccupant.
苏丹持续的冲突是关切的事项。
Différents groupes continuent de se déchirer la capitale, Mogadishu.
索马里首都摩加迪沙仍然被各种团体瓜占领。
En Afrique, tout particulièrement, le sida déchire le tissu social.
尤其是在非洲,艾滋病正瓦解社会结构。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口破旧,绝不丢。
13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
13 他们就撕衣服,各
把驮子抬在驴上,回城去了。
Le conflit armé qui déchire la Colombie inflige de graves épreuves à la population.
哥伦比亚的武装冲突给民带来了严重苦难。
Déchirent le sein de leur mère!
撕碎他们母亲的胸膛!
Un cri perçant déchira le silence.
〈转义〉一声尖叫划破了寂静。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。