Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他眼光是战斗,但决上当受骗。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他眼光是战斗,但决上当受骗。
Je ne suis pas dupe de ses manigances pour obtenir ce poste.
我没有被他谋取这个职位小诡计所蒙骗。
Il ne l'a pas faite.Ma mère ne devait pas être dupe.
母亲也并未受骗,可是她没有选择余地。
C'est un jeu de dupes.
这是一个骗局。
Personne ne peut être dupe de la machine des relations publiques indonésienne et de sa manipulation de l'information.
没有人可以被印度西亚公共关系机关和对信息操纵所迷惑。
Je te les pose pour que toi et moi nous regardions les choses en face. Ni toi ni moi ne sommes dupes.
我问你这些,这样你和我,我们可以面对它们。你我都是轻信人。
La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.
生活是有钱人一场喜剧,是穷人一场悲剧;是智者一场美梦,是愚人一场游戏。
L'esprit est toujours la dupe du coeur.
精神总是对心欺骗。
Ne pas vivre dans leur propre petit monde triste, car leurs yeux être dupes, ne voient pas d'un monde meilleur, vous ne pouvez pas voir d'autres gens.
活在自己悲哀小世界,那样会蒙蔽自己眼睛,看世界美好,看人对你关照。
Lorsque les migrants ne peuvent sortir légalement du pays, ils risquent de tomber aux mains de réseaux de criminalité organisée qui les dupent en leur fournissant des papiers.
当这一情况与此类移徙者无法以正常方式离开其国家情况合在一起时,他们便冒着落入以欺诈方式贩卖旅行证件有组织犯罪团伙网络手中。
Au vu des expériences passées, la communauté internationale et toute la région ne sauraient être dupes de démarches à visée politique, telles que la récente rencontre d'Annapolis, qui cherchent à conférer une légitimité aux forces d'occupation et d'agression.
鉴于以往经验,国际社会和本地区人民能受最近在安纳波利斯举行会议等此类具有政治动机举动误导,因为这些举动意图赋予占领军和侵略军以合法性。
Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.
至于幽默,它永远是遥可及。它被诠释为面对命运一种反抗。然而谁才是被愚弄人?可思议魅力和我世界诗意将我自己看到现面遮掩起来——是一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界疮疤。
Le projet de convention générale ne doit pas être l'occasion d'un marché de dupes; il ne faut pas donner des moyens de répression à des États qui seront ensuite en mesure de définir certains actes comme des actes de terrorisme en fonction de leur puissance et de leurs intérêts du moment.
全面公约草案应该成为傻瓜便宜货;布基纳法索代表团能同意将制止工具交给国家,后者然后会能够视其当时自身力量和利益而将某些行为定义为恐怖主义行为。
Comme de nombreuses délégations l'ont affirmé dans leurs interventions au cours de la présente session, la communauté internationale ne doit pas être dupe et doit exiger que le retrait de la bande de Gaza soit un retrait total des terres, de la mer et des airs pour être considéré comme un retrait complet.
许多代表团在本届会议发言中都肯定,国际社会务必谨慎,必须要求从加沙地带撤出应是从海陆空全部撤出,以使之被视为完全撤出。
L'ONU ne doit pas livrer un peuple pacifique à une puissance occupante sous prétexte de le rendre autonome; elle ne doit pas récompenser les colonisateurs en leur permettant d'annexer un territoire ni être dupe de promesses relatives à une prétendue autonomie dans une région que des colons marocains s'approprient de plus en plus.
联合国应在自治幌子下把一个和平民族移交给占领国;它应通过允许殖民者吞并领土而给予奖赏,或被在一个日益被摩洛哥定居者瓜分地区行自治诺言所蒙骗。
Dans ce contexte, la communauté internationale ne doit pas être dupe et croire qu'Israël a consenti à un sacrifice énorme en se retirant des territoires qu'il a occupés par la force, et avoir des sentiments de sympathie à l'égard des colons israéliens qui ont été évacués des colonies édifiées sur des territoires qui ne sont pas les leurs.
在这方面,应哄骗国际社会相信,以色列因撤出武力占领领土而作出巨大牺牲,或对撤离以色列定居者予以同情,因为这些定居点均建立在定居者所拥有土地上。
L'évolution de la situation dans la province, due au fait que la résolution 1244 du Conseil de sécurité n'est pas appliquée et que la KFOR et la MINUK la violent ouvertement, révèle au grand jour que les promesses verbales de la KFOR et de la MINUK relatives à la préservation du caractère multiethnique de la province n'étaient qu'un marché de dupes.
由于驻科部队和科索沃特派团执行并公然违反安全理事会第1244号决议,该省事态发展充分表明,驻科部队和科索沃特派团口头上作出维持该省多种族性质承诺过是一场闹剧。
En soulevant ce problème capital et très grave, nous sommes pleinement convaincus que si la communauté internationale ne prend pas de mesures efficaces pour forcer Israël à accepter et à appliquer les conventions sur le désarment nucléaire, et si les États dotés d'armes nucléaires n'adoptent pas des mesures concrè-tes pour prouver le sérieux de leurs intentions, les efforts contre la prolifération des armes nucléaires et pour leur élimination seront parfaitement inutiles et toutes les tentatives de désarmement nucléaire ne seront qu'une grande supercherie, dont les peuples du monde ne seront pas dupes.
在提出这一十分严重、重大议题时,我们充分相信,除非国际社会采取有效措施以迫使以色列人接受和执行关于核裁军各项国际公约,除非核武器国家采取际步骤证明它们努力是认真,防止核武器扩散努力将完全毫无价值,任何有关销毁核武器说法将只是一个大骗局,世界人民将会受骗上当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。