Gardez-vous de croire qu’on veuille vous duper.
不要认为别人会你。
Gardez-vous de croire qu’on veuille vous duper.
不要认为别人会你。
Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.
向原产地学习,谨防多次上当,以高价被。
Le premier groupe comprend les femmes complètement dupées et qui ont agi sous la contrainte.
第一类包括完全受和被迫的妇女。
Quoi qu'il en soit, je ne suis pas homme à me laisser duper de la sorte!
无论如何,我不是那种可以让人以此手蒙的男子。
Ceux qui ne connaissaient pas la véritable identité du Kagemusha deviennent furieux contre le sosie, lui jettent des pierres.Ils se sentent dupés.
那些不知道影子武士实情的人,对于影子武士很愤怒,他们向他扔石头,他们觉得被愚弄了。
Ne vous laissez pas dissuader de dénoncer une fraude aux autorités parce que vous avez été dupé.
不要因为陷入某些圈套而不敢向管理当局报告诈行为。
Cette plaisanterie de mauvais goût visait à duper la communauté mondiale en lui faisant croire que le conflit sur la question de Porto Rico était résolu.
这是一个没有品味的笑话,意在,让世界相信波多黎各的冲突已经解决。
L'autre concernait Momo Gibba qui avait tenté de duper la police en se faisant passer pour Mo Jones avant d'être arrêté par les services d'immigration libériens.
第二起案件有关Momo Gibba,他企图过警察,试用Mo Jones的名字蒙混过关,但被利比里亚移民当局阻止。
Lorsque les migrants ne peuvent sortir légalement du pays, ils risquent de tomber aux mains de réseaux de criminalité organisée qui les dupent en leur fournissant des papiers.
当这一情况与此类移徙者无法以正常方式离开其国家的情况合在一起时,他们便冒着落入以诈方式贩卖旅行证件的有组织犯罪团伙网手。
Cette augmentation de la prostitution est notamment due à la dureté des conditions de vie, au manque de bonheur dans les familles, au fait que les victimes sont dupées.
卖淫现象加剧的主要原因包括受害者生活条件艰苦、家庭缺乏幸福以及被上当。
Ceux qui ne connaissaient pas la véritable identité du Kagemusha deviennent furieux contre le sosie, lui jettent des pierres.Ils se sentent dupés.Tandis que les généraux ont un grand respect pour lui.
在电影我试图去表现— 希望我在这点上成功了,即使影子武士只见过武田信玄一次,他就被武田信玄打动,使他下定决心为了他值得献出自己的生命。
Provocation policière à l'infraction - Les enquêteurs canadiens sont autorisés à tromper ou duper les suspects mais la provocation policière peut être invoquée comme moyen de défense en cas de poursuites au pénal.
诱捕——加拿大刑事调查员可采用误导或嫌疑犯的方法,但诱捕方法会让刑事罪犯找到合理的辩护理由。
Même en temps de guerre, la mort de civils innocents est regrettable, mais ne nous laissons pas duper par les simulacres et les ambiguïtés autour des terroristes et de ceux qui combattent ce fléau déplorable.
即使在战争时期,无辜平民死亡也是令人遗憾的,但我们不能被假象和恐怖主义分子与那些反抗可叹的灾难者之间的任何模糊不清所蒙蔽。
Enfin, nous demandons au Conseil de sécurité de ne pas se laisser duper par les faux raisonnements tenus par le Gouvernement israélien, qui, pour justifier ses pratiques, prétexte l'autodéfense et la lutte contre le terrorisme.
最后指出,以色列政府以自卫和反恐为借口,歪曲事实,为其行径辩护,我们呼吁安全理事会不要被这种歪曲所迷惑。
Les fraudeurs peuvent chercher à appâter les victimes en recourant à des incitations psychologiques et à la manipulation tout d'abord pour les convaincre de participer à la fraude puis pour les duper sur l'illégalité réelle ou imaginaire de leur participation.
诈者可能会尝试利用心理诱惑和操纵来诱导受害人,首先说服他们参与诈,然后在其参与诈的实际或假想的违法性方面使受害人陷入圈套。
Chaque année, des millions de personnes - dont la vaste majorité sont des femmes et des enfants - se retrouvent, parce qu'elles ont été dupées, vendues ou victimes de contraintes, dans des situations d'exploitation dont elles ne peuvent se sortir.
每年都有千百万人,其绝大多数是妇女和儿童,由于受到、贩卖或胁迫而处于难以逃脱的受剥削的情况。
Bien qu'un certain nombre de pays de la région disposent d'une législation abordant les problèmes des migrations et de la traite, les lois nationales continuaient d'avoir généralement tendance à traiter les victimes comme des délinquants plutôt que comme des pauvres ou des ignorants ou des personnes ayant été dupées.
尽管这一地区的一些国家有处理移民和贩卖人口问题的法律,但是在国家法律范围内往往有将受害者作为违法乱纪者而不是贫困、诱拐和无知的受害者来处理的趋势。
Cette situation, faite d'incertitude, de dépression, de privation de liberté, de manque de soutien thérapeutique, de honte pour celui qui doit aller faire une déclaration ou se rendre à l'hôpital menottes aux poings alors que non seulement il n'est coupable d'aucun crime mais qu'il a été dupé, est une atteinte à la dignité des migrants.
现在的情况是这些人前途茫茫,情绪抑郁,没有自由,得不到医疗,得戴上手铐去作陈述,上医院,感到耻辱不堪,而实际上并没有犯罪,只是受上当,这种情况是男女移民的共同处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。